Standing on the Moon
I wanna miss you, lonely as the desert sand;
Sparkle like a star, stranger in a faraway land.
Pockets tie his hands up, feet stuck right where he stands,
Divide grows wide ‘tween work and the wants of a man.
One hand holds the pulse, the other a steering wheel,
On one hand it is his curse, on the other it’s what is real.
I shine bright like the wide, wide world,
When you’re standing on the moon, she could be just any girl.
Your hands are tied, but your heart is free,
If you learn to cut the rope, please, make your way to me.
I wanna show you, lover, take my hand.
You can find satisfaction being a one woman man.
I wanna love you, I don’t know where I stand,
Between your heart, the road, and all of the needs of a man.
One hand holds the pulse, the other a steering wheel,
On one hand it is his curse, on the other it’s what is real.
I shine bright like the wide, wide world,
When you’re standing on the moon, she could be just any girl.
Your hands are tied, but your heart is free,
If you learn to cut the rope, please, make your way to me.
When you hang your hat on her,
Will you hang your head in shame?
When you say that it’s impossible,
You’re just running away
From the thing that kept you tied down,
The thing that keeps your feet on the ground.
I shine bright like the wide, wide world,
When you’re standing on the moon, she could be just any girl.
Your hands are tied, but your heart is free,
If you learn to cut the rope, please, make your way to me,
If you learn to cut the rope, please make your way to me.
|
Стоишь на Луне
Я хочу заскучать по тебе, быть одинокой, как в пустыне,
Сверкать как звезда, быть как чужак в далёкой стране.
Карманы связали ему руки, ноги приросли туда, где он стоит,
Его работа и желания всё дальше друг от друга.
Одна рука на пульсе, другая — на руле,
По одну руку его проклятье, по другую — настоящее.
Я ярко сияю, будто безбрежный мир,
Когда ты стоишь на луне, на её месте могла быть любая девчонка.
Твои руки связаны, но сердце свободно,
Если ты научишься перерезать путы, пожалуйста, иди ко мне.
Я хочу показать тебе, любимый, возьми меня за руку,
Удовлетворение можно найти и в том, чтобы быть однолюбом.
Я хочу любить тебя, не знаю, где я:
Между твоим сердцем, дорогой и всеми нуждами мужчины.
Одна рука на пульсе, другая — на руле,
По одну руку его проклятье, по другую — настоящее.
Я ярко сияю, будто безбрежный мир,
Когда ты стоишь на луне, на её месте могла быть любая девчонка.
Твои руки связаны, но сердце свободно,
Если ты научишься перерезать путы, пожалуйста, иди ко мне.
Когда ты поверишь ей,
Будет ли тебе стыдно?
Когда ты говоришь, что это невозможно,
Ты просто убегаешь
От того, что связывает тебя,
Того, что не даёт тебе улететь.
Я ярко сияю, будто безбрежный мир,
Когда ты стоишь на луне, на её месте могла быть любая девчонка.
Твои руки связаны, но сердце свободно,
Если ты научишься перерезать путы, пожалуйста, иди ко мне,
Если ты научишься перерезать путы, пожалуйста, иди ко мне.
Автор перевода - VeeWai
|