Перевод песни Leyla Blue - Peppa Pig

Peppa Pig

Bitch, I feel like Peppa Pig (oink)
Cause I'm head to toe in pink
I don't care 'bout what you think
Na, na, na, na, na, na, na, na
Bitch, I feel like Peppa Pig
I'mma a Kid's Choice like I'm on Nick
And like Charlotte, that's my bitch
Na, na, na, na, na, na, na, na (that's my bitch)
Make a smile I won't
But I'll show my teeth
So I swear you don't,
Don't want beef with me

If I could be anyone
I'd probably be myself
Cause I know that I look good
And yeah I heard that sexy sells
I'm like H-I-J-K-M-N-O-P,
I don't take no L's
You know I'm a MacBook Pro
And y'all a bunch of fucking Dells

Now when I leave the house
They all look at me
See them stare and point
Like I'm on TV (hell yeah)

Bitch, I feel like Peppa Pig (bitch)
Cause I'm head to toe in pink (bitch)
I don't care 'bout what you think
Na, na, na, na, na, na, na, na
Bitch, I feel like Peppa Pig
I'mma a Kid's Choice like I'm on Nick
And like Charlotte, that's my bitch
Na, na, na, na, na, na, na, na
Make a smile I won't
But I'll show my teeth
So I swear you don't,
Don't want beef with me

Miss Independent, I blast my Ne-Yo, my Kelly
I'm 'bout that 90s, 2000s
Shout out Aaliyah and Missy
And no one's harder than Missy
Ask Y2K yeah he's with me
Oh if I'm Piglett, he's Winnie
Both got long hair like a guinea… pig
(Oink, oink, oink)

When I leave the house
Hey all look at me (it's okay)
See them stare and point
Like I'm on TV

Bitch, I feel like Peppa Pig
Cause I'm head to toe in pink (hell yeah)
I don't care 'bout what you think
Na, na, na, na, na, na, na, na
Bitch, I feel like Peppa Pig (yeah)
I'mma a Kid's Choice like I'm on Nick (on Nick)
And like Charlotte, that's my bitch (Nickelodeon)
Na, na, na, na, na, na, na, na
Make a smile I won't
But I'll show my teeth
(We about that Nickelodeon)
So I swear you don't,
Don't want beef with me (and that slime)

That was always my dream… to get slimed

Свинка Пеппа

Слышь, я прям как Свинка Пеппа (хрю),
С головы до пят вся в розовом,
Мне плевать, что ты про меня думаешь,
На, на, на, на, на, на, на, на.
Слышь, я прям как Свинка Пеппа,
Меня любят детишки, как Никелодеон ,
И Шарлотта – она моя подруга,
На, на, на, на, на, на, на, на (это моя сучка).
Я не буду улыбаться,
Но покажу свои зубки,
Готова спорить, ты не захочешь
Ссориться со мной.

Если б я могла быть кем угодно,
Я была бы собой, скорее всего,
Ведь я знаю, что круто выгляжу,
И да, я слышала, на секс клюют.
Я как H-I-J-K-M-N-O-P –
В моём алфавите нет лузерской буквы,
Видишь, я MacBook Pro,
А вы все отстойные Dell-ы .

Теперь, когда я выхожу из дома,
Все на меня смотрят,
Я вижу, как они пялятся и тычут в меня,
Будто меня по телеку показывают (чёрт возьми, да).

Слышь, я прям как Свинка Пеппа (сучка),
С головы до пят вся в розовом (сучка),
Мне плевать, что ты про меня думаешь,
На, на, на, на, на, на, на, на.
Слышь, я прям как Свинка Пеппа,
Меня любят детишки, как Никелодеон,
И Шарлотта – она моя подруга,
На, на, на, на, на, на, на, на.
Я не буду улыбаться,
Но покажу свои зубки,
Готова спорить, ты не захочешь
Ссориться со мной.

Вся такая Мисс Независимость, как из песен Ne-Yo и Келли ,
Мне нравятся 90-ые и нулевые,
Уважуха Алие и Мисси ,
Никто не качает круче, чем Мисси,
Можете спросить Y2K , да, он со мной.
Если я Пятачок, то он – Винни-Пух,
У нас обоих длинные волосы, как у морской свинки
(Хрю, хрю, хрю).

Теперь, когда я выхожу из дома,
Все на меня смотрят,
Я вижу, как они пялятся и тычут в меня,
Будто меня по телеку показывают (чёрт возьми, да).

Слышь, я прям как Свинка Пеппа,
С головы до пят вся в розовом (ага),
Мне плевать, что ты про меня думаешь,
На, на, на, на, на, на, на, на.
Слышь, я прям как Свинка Пеппа,
Меня любят детишки, как Никелодеон (Никелодеон),
И Шарлотта – она моя подруга (Никелодеон),
На, на, на, на, на, на, на, на.
Я не буду улыбаться,
Но покажу свои зубки,
(Нам так нравится вся эта тема с Никелодеоном),
Готова спорить, ты не захочешь
Ссориться со мной (и со слаймами).

Я всегда мечтала обмазаться слаймом…

1 – "Свинка Пеппа" — британский мультсериал и соответственно персонаж этого сериала.
2 – "Nickelodeon" – детско-подростковый телевизионный канал. Kids' Choice Awards – ежегодная премия, вручаемая каналом "Nickelodeon".
3 – отсылка к детской книге американского писателя Элвина Брукса Уайта "Паутина Шарлотты", в которой героем является поросёнок по имени Уилбур.
4 – возможно, обыгрывается название компании HP – одной из крупнейших американских компаний в сфере информационных технологий.
5 – Dell – американская корпорация, одна из крупнейших компаний в области производства компьютеров.
6 – отсылка к одноимённым трекам "Miss Independent" исполнителей Ne-Yo (2008) и Kelly Clarkson (2003).
7 – Aaliyah (Алия Дана Хоутон) – американская певица, актриса и модель. Missy Elliott – американская певица, рэпер, автор песен и музыкальный продюсер, обладательница пяти премий "Грэмми".
8 – Y2K – продюсер трека.

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Agnes Obel - Island of Doom

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх