Slow
[Verse 1]
Though this is done, I will turn a blind eye
Don’t tell me goodnight, cause’ it means goodbye
Know, that we’re broken
Know, this was over months ago, months ago
[Pre-Chorus]
Got me pretendin’ you ain’t done with us
It got me runnin’ round the obvious
Yeah, baby, why you gotta rush?
[Chorus]
If you’re gonna let me down, let me down slow
Tell me what I already, already know
I know that your mind’s already made up
But gimme one more night now before we give up
If you’re gonna let me down, let me down slow
Just another minute, I ain’t ready to go
Before we let the light in, baby, just hold me like you don’t know
That you’re gonna let me down, let me down slow
[Interlude]
[Verse 2]
Let’s leave it unsaid, just one more second
If you don’t say it, then it ain’t true yet
Know, that we’re broken
Know, this was over months ago, months ago
[Pre-Chorus]
Got me pretendin’ you ain’t done with us
It got me runnin’ round the obvious
Yeah, baby, why you gotta rush
[Chorus]
If you’re gonna let me down, let me down slow
Tell me what I already, already know
I know that your mind’s already made up
But gimme one more night now before we give up
If you’re gonna let me down, let me down slow
Just another minute, I ain’t ready to go
Before we let the light in, baby, just hold me like you don’t know
That you’re gonna let me down, let me down, slow
[Post-Chorus]
Let me down, let me down slow
[Bridge]
So let me down, let me down slow
Why you gotta rush, when I already know
That your mind’s already made up
And I know you wanna give up
So before you let me down, let me down slow
Give it one more minute, ’cause I don’t wanna go
Before we let the light in, baby, just hold me like you don’t know
That you’re gonna let me down, let me down, let me down, let me down slow
[Post-Chorus]
Let me down, let me down slow, yeah
Let me down, let me down slow
|
Медленно
[Куплет 1:]
Хотя между нами всё уже закончилось, я буду это игнорировать,
Не говори мне «Спокойной ночи», ведь это будет означать «До свидания».
Я знаю, наша любовь разрушена,
Я знаю, всё было кончено уже несколько месяцев назад, месяцев назад.
[Распевка:]
И я притворялся, что тебе не всё равно,
Я всё продолжал ходить вокруг да около,
Да, детка, зачем ты так спешишь?
[Припев:]
Если ты собираешься разбить мне сердце, сделай это медленно,
Скажи мне то, что я уже знаю.
Я понимаю, что ты уже всё решила,
Но дай мне ещё одну ночь перед тем, как мы отпустим друг друга.
Если ты собираешься разбить мне сердце, сделай это медленно,
Подожди ещё минуту — я не готов уйти.
Перед тем как мы взглянем правде в глаза, детка, просто обними меня так, словно ты не знаешь,
Что ты собираешься разбить мне сердце и сделаешь это медленно.
[Вставка]
[Куплет 2:]
Пусть некоторые слова останутся несказанными, лишь на секунду,
Если ты их не произнесла — значит, это не правда.
Я знаю, наша любовь разрушена,
Я знаю, всё было кончено ещё несколько месяцев назад, месяцев назад.
[Распевка:]
И я притворялся, что тебе не всё равно,
Я всё продолжал ходить вокруг да около,
Да, детка, зачем ты так спешишь?
[Припев:]
Если ты собираешься разбить мне сердце, сделай это медленно,
Скажи мне то, что я уже знаю.
Я понимаю, что ты уже всё решила,
Но дай мне еще одну ночь перед тем, как мы отпустим друг друга.
Если ты собираешься разбить мне сердце, сделай это медленно,
Подожди ещё минуту — я не готов уйти.
Перед тем как мы взглянем правде в глаза, детка, просто обними меня так, словно ты не знаешь,
Что ты собираешься разбить мне сердце и сделаешь это медленно.
[Завершение припева:]
Ты собираешься разбить мне сердце и сделаешь это медленно.
[Переход:]
Разбей мне сердце, сделай это медленно.
Зачем ты спешишь, когда я и так знаю,
Что ты уже всё решила.
И я знаю, ты хочешь сдаться,
Но перед тем как разбить мне сердце, сделай это медленно.
Подожди ещё минуту, я не хочу уходить.
Перед тем, как мы взглянем правде в глаза, детка, просто обними меня так, словно ты не знаешь,
Что ты собираешься разбить мне сердце и сделаешь это медленно.
[Завершение припева:]
Разбей мне сердце, сделай это медленно, да!
Разбей мне сердце, сделай это медленно.
Автор перевода - Евгения Фомина
|