Перевод песни Libertines, The - The Man Who Would Be King

The Man Who Would Be King

Another secret for ya

I’ve been told you if you want to make it in this game
You got to have the luck
You got to have the look
To make what

I quite like to make it through the night
My heart beats slow, fast, I don’t feel right
With a sleight of hand I might die
What about you over there?
Don’t you think I care?
Well I know you know I know you know I know

And to the man who would be king
I would say only one thing
And to the man who would be king
I will say only one thing
Lie, lie
la-la-la-laa la la la-la-la-laa

I lived my dream today
And I have lived it yesterday
And I’ll have lived it tomorrow
No don’t look at me that way

Well I heed the words you say…
But my heart has gone astray
I watched friendship slip away
But it wasn’t s’posed to be that way

I lived my dreams today I lived it yesterday
And I’ll be living yours tomorrow
Anything else to say?
I lived my dream today I lived it yesterday
And I’ll be living yours tomorrow
So don’t look at me that way!

What about you Nancy, my dear?
What about you Nancy, my dear?
What about you Nancy, my dear?
What will you do when she comes here?
Oh she’ll kill me
Oh, I don’t want to kill me

And to the man who would be king
I would say only one thing
And to the man who would be king
I would say only one thing
Lie, lie
la-la-la-laa la la la-la-la-laa

Perish the day when they heed what you say
They’ll take you away if they don’t like what you say
They don’t like what you say
So come what may but I’ll never stay
I’ll never stay

Человек, который хотел быть королем

Открою тебе ещё один секрет

Мне говорили, если хочешь преуспеть в этой игре,
Тебе потребуется удача,
Тебе потребуется внешность,
Чтобы сделать что..?

Мне вполне понравится продержаться ночь,
Пульс то ускоряется, то замедляется, и мне не по себе,
От ловкости рук я могу умереть,
А как ты там?
Разве ты не думаешь, что мне не всё равно?
Ну, я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь, что я знаю

И человеку, который хотел быть королём,
Я сказал бы лишь одно,
И человеку, который хотел быть королём,
Я скажу лишь одно:
Лги, лги
Ла-ла-ла лала-лала-лалала

Сегодня осуществил мечту,
И вчера я осуществил мечту,
И завтра я осуществлю мечту,
И нечего на меня так смотреть,

Да-да, я внимательно тебя слушаю…
Но моё сердце заблудилось,
Я видел, как ускользала дружба,
Так не должно было быть,

Сегодня я осуществил свою мечту, вчера осуществил мечту,
А завтра осуществлю твою,
Ты все сказал?
Сегодня я осуществил свою мечту, вчера осуществил мечту,
А завтра осуществлю твою,
И не смотри на меня так!

А как ты, Нэнси, дорогая?
А как ты, Нэнси, дорогая?
А как ты, Нэнси, дорогая?
Что будешь делать, если она придет сюда?
Она же убьёт меня,
О, я не хочу убивать меня

И человеку, который хотел быть королём,
Я сказал бы лишь одно,
И человеку, который хотел быть королём,
Я сказал бы лишь одно:
Лги, лги
Ла-ла-ла лала-лала-лалала

Погибни тот день , когда они прислушаются к твоим словам,
Они избавятся от тебя, если им не по нраву придутся твои слова,
Им не нравится то, что ты говоришь,
И будь, что будет, а я уйду
Я ни за что не останусь

1 – Человек, который хотел быть королём, рассказ Р. Киплинга, написанный в 1888 году.
2 – Иов, глава 3, начало строки 3.

Автор перевода - Настя Шалонова из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Libertines, The - The Good Old Days

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх