Перевод песни Lil Nas X - MONTERO (Call Me by Your Name)

MONTERO (Call Me by Your Name)

[Verse 1:]
I caught it bad yesterday
You hit me with a call to your place
Ain’t been out in a while anyway
Was hopin’ I could catch you throwin’ smiles in my face
Romantic talkin’? You don’t even have to try
You’re cute enough to fuck with me tonight
Lookin’ at the table, all I see is weed and white
Baby, you livin’ the life, but nigga, you ain’t livin’ right

[Pre-Chorus:]
Cocaine and drinkin’ with your friends
You live in the dark, boy, I cannot pretend
I’m not fazed, only here to sin
If Eve ain’t in your garden, you know that you can

[Chorus:]
Call me when you want, call me when you need
Call me in the morning, I’ll be on the way
Call me when you want, call me when you need
Call me out by your name, I’ll be on the way like

[Post-Chorus:]
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm

[Verse 2:]
Ayy, ayy
I wanna sell what you’re buyin’
I wanna feel on your ass in Hawaii
I want that jet lag from fuckin’ and flyin’
Shoot a child in your mouth while I’m ridin’
Oh, oh, oh, why me?
A sign of the times every time that I speak
A dime and a nine, it was mine every week
What a time, an incline, God was shinin’ on me
Now I can’t leave
And now I’m actin’ hella elite
Never want the niggas that’s in my league
I wanna fuck the ones I envy, I envy

[Pre-Chorus:]
Cocaine and drinkin’ with your friends
You live in the dark, boy, I cannot pretend
I’m not fazed, only here to sin
If Eve ain’t in your garden, you know that you can

[Chorus:]
Call me when you want, call me when you need
Call me in the morning, I’ll be on the way
Call me when you want, call me when you need
Call me out by your name, I’ll be on the way like

[Post-Chorus:]
Oh, call me by your name (Mmm, mmm, mmm)
Tell me you love me in private
Call me by your name (Mmm, mmm, mmm)
I do not care if you lyin’

МОНТЕРО* (Назови меня своим именем)

[Куплет 1:]
Вчера мне жёстко досталось:
Меня сразил твой звонок c приглашением в гости.
Ну ладно, всё равно давненько не выходил,
А так, надеюсь, смогу поймать пару твоих улыбок.
Разговоры о романтике? Даже не пытайся,
Тебе достаточно просто быть милым, чтобы тр*хнуть меня.
На твоём столе только трава и порошок —
Кроха, это твоя жизнь, но, чел, ты живёшь неправильно:

[Распевка:]
Кокс и выпивка с друзьями,
Ты живёшь в тени, парень, я же вижу.
Не то чтобы я волновался, я сам тот ещё грешник,
Но если Евы вдруг не будет в саду, ты знаешь, что…

[Припев:]
Позови меня, когда захочешь, позови, когда буду нужен,
Набери меня утром, я примчу.
Позови меня, когда захочешь, когда буду нужен,
Назови меня своим именем, 1 я примчу…

[Связка:]
Ммм, ммм, м-мм
Ммм, ммм, м-ммм

[Куплет 2:]
Эй, эй
Я хочу продать то, что ты покупаешь;
Я хочу почувствовать на себе твою задницу на Гавайях;
Я хочу джетлаг 2 от *бли во время перелёта.
Накончаю тебе прямо в рот, пока буду сверху.
Ох, ох, ох, ну почему я?
Cтоит открыть рот, как моё слово становится знамением:
19 недель — каждую залетал в чарты: 3
Время взлётов и время падений, Бог воссиял надо мной.
Теперь я не могу уйти,
Cейчас я стал вести себя, как чёртова элита.
Меня не интересуют чуваки, с кем я на одном уровне.
Я хочу тр*хать только тех, кому я завидую, завидую.

[Распевка:]
Кокс и выпивка с друзьями,
Ты живёшь в тени, парень, я же вижу.
Не то чтобы я волновался, я сам тот ещё грешник,
Но если Евы вдруг не будет в саду, ты знаешь, что…

[Припев:]
Позови меня, когда захочешь, позови, когда буду нужен,
Набери меня утром, я примчу.
Позови меня, когда захочешь, когда буду нужен,
Назови меня своим именем, я примчу…

[Связка:]
Ох, назови меня своим именем (М-мм, ммм, ммм)
Скажи, что хочешь побыть со мной наедине
Назови меня своим именем (М-мм, ммм, ммм)
Мне плевать, если ты лжёшь…

* отсылка к настоящему имени Lil Nas X – Montero Lamar Hill.

1 – отсылка к одноимённому роману “Назови меня своим именем” Андре Асимана и его экранизации. Сюжет разворачивается вокруг любовных отношений между интеллектуально развитым не по годам 17-летним юношей Элио и 24-летним исследователем Оливером, работающим над своей диссертацией.
2 – расстройство биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясов
3 — отсылка ко времени нахождения трека Old Town Road на первом месте чарта – он занимал его девятнадцать недель подряд. [Прим. Александр]

Автор перевода - verhext
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gwen Stefani - Slow Clap

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх