Перевод песни Lil Peep - Moving On

Moving On

Bitch, I feel like Fish Narc.

I’m kissin’ Styrofoam,
Who know what I be on? That’s what I be on,
She know what I be on.
Who know what I be on?
That’s what I be on, baby, move along,
I keep movin’ on,
I keep movin’ on,
We keep makin’ up, I keep movin’ on,
We keep makin’ up,
I keep movin’ on,
We keep making up, I can’t make it up,
Somebody wake me up, yeah!

Pulled up with my whole team,
Mackned swervin’ in a white Beam’, yeah!
GothBoiClique, tryna stay clean, yeah,
GothBoiClique, we got big dreams.
And my new bitch, on a movie screen,
And my old bitch, she a groupie teen,
Yeah, I break hearts, I’m with Cold Hart,
I’m with Horse Head, whip it like a Nascar, yeah!
Wicca Phase Task Force, yeah, (I’m kissin’ Styrofoam!)
Baby, you get what you ask for.

I’m kissin’ Styrofoam,
Who know what I be on? That’s what I be on,
She know what I be on.
Who know what I be on?
That’s what I be on, baby, move along,
I keep movin’ on,
I keep movin’ on,
We keep makin’ up, I keep movin’ on,
We keep makin’ up,
I keep movin’ on,
We keep making up, I can’t make it up,
Somebody wake me up, yeah!

I’m kissin’ Styrofoam, (Yeah, yeah)
Who know what I be on, (What, what?)
(I’m kissin’ Styrofoam)
Who know what we be on,
Who know what we be on,
Who know what we be on?
They be like, “Yeah, what do they be on? (They be on)
In the back of the club, what do they be on?” (They be on)
I know what I be on, (What I be on)
It’s that Styrofoam, (It’s that Styrofoam) it’s that Styrofoam,
It’s that Styrofoam,
(I’m kissin’ Styrofoam)
Yeah, pour up!

It’s the pain pills, yah!
Man, it’s gettin’ real, it’s the pain pills,
Man, it’s gettin’ real, it’s the pain pills,
Yeah, yeah!
It’s the pain pills, (Woo) man, it’s gettin’ real, (Uh)
I’m kissin’ Styrofoam, (Yeah)
Who know what I be on? (Yeah) That’s what I be on. (Ah)
Whose shoulder you be cryin’ on? (Yeah, yeah)
Whose shoulder you be lyin’ on?
(Whose shoulder you be lyin’ on?)
Whose name do you be lyin’ on?
(Whose name do you be lyin’ on?)

Yeah!
Makin’ up,
I keep movin’ on.

Идти дальше

С**а, чувствую себя Фиш Нарком.

Губы целуют пластиковый стакан,
Кто знает, под чем я? Вот под этим,
Она знает, под чем я.
Кто знает, под чем я?
Вот под этим, детка, давай дальше.
Я продолжаю идти дальше,
Я продолжаю идти дальше,
Мы продолжаем мириться, я продолжаю идти дальше,
Мы продолжаем мириться,
Я продолжаю идти дальше,
Мы продолжаем мириться, сам такого не придумаешь,
Кто-нибудь, разбудите меня, да!

Подъехал со всей бригадой,
Макнед подкатил на белой “бэхе”, да!
“ГотБойКлик” не хочет мараться, да,
“ГотБойКлик”, у нас большие мечты.
Моя новая с**ка на киноэкране,
Моя бывшая с**ка — молодая потаскушка,
Да, я разбиваю сердца, я с Колд Хартом,
Я с Хорс Хедом, наворачиваем, как “Наскар”, да!
Спецотряд Викка Фейз, да, (Губы целуют пластиковый стакан)
Детка, ты получишь, что просила.

Губы целуют пластиковый стакан,
Кто знает, под чем я? Вот под этим,
Она знает, под чем я.
Кто знает, под чем я?
Вот под этим, детка, давай дальше.
Я продолжаю идти дальше,
Я продолжаю идти дальше,
Мы продолжаем мириться, я продолжаю идти дальше,
Мы продолжаем мириться,
Я продолжаю идти дальше,
Мы продолжаем мириться, сам такого не придумаешь,
Кто-нибудь, разбудите меня, да!

Губы целуют пластиковый стакан, (Да-да)
Кто знает, под чем я? (Что, что)
(Губы целуют пластиковый стакан)
Кто знает, под чем мы?
Кто знает, под чем мы?
Кто знает, под чем мы?
Они такие: “Ага, под чем это они? (Они под кайфом)
Под чем они в клубе?” (Они под кайфом)
Я знаю, под чем я, (Под чем я)
Всё этот стакан, (Пластиковый стакан) всё этот стакан,
Пластиковый стакан,
(Губы целуют пластиковый стакан)
Давай, разливай!

Это болеутоляющие, да!
Чувак, всё серьёзно, это болеутоляющие,
Чувак, всё серьёзно, это болеутоляющие,
Да-да!
Это болеутоляющие, (Ву-у) чувак, всё серьёзно, (Уф)
Губы целуют пластиковый стакан, (Да)
Кто знает, под чем я? (Да) Вот под этим. (А-а)
На чьём плече ты рыдаешь? (Да-да)
На чьём плече ты лежишь?
(На чьём плече ты лежишь?)
Чьё имя ты поливаешь грязью?
(Чьё имя ты поливаешь грязью?)

Да!
Миримся,
Я продолжаю идти дальше.

1 — Fish Narc — псевдоним Бенджамина Фрейрз-Фангаузера, участника группы GothBoiClique, продюсера данной композиции.
2 — Mackned — псевдоним Уильяма Гейбла, участника группы GothBoiClique.
3 — GothBoiClique — музыкальное объединение, лидером которого является Лил Пип.
4 — Cold Hart — псевдоним Джерика Килисадио, участника группы GothBoiClique.
5 — Horse Head — псевдоним Кристофера Торна, участника группы GothBoiClique. Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей (National Association of Stock Car Auto Racing, Inc) — частное предприятие, занимающееся организацией автомобильных гонок и сопутствующей деятельностью. Ассоциация проводит большое количество различных чемпионатов.
6 — Wicca Phase Springs Eternal — псевдоним Адама Макилви, участника группы GothBoiClique.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Joyner Lucas - What If I Was Gay

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх