Перевод песни Lil Wayne - Dontgetit

Dontgetit

[Intro:]
Baby, you understand me now
If sometimes you see that I’m mad
Don’t you know
No one alive can always be an angel
When everything goes wrong,
You see some bad

[Chorus:]
But I’m just a soul whose intentions are good
Oh lord, please don’t let me be misunderstood

[Verse 1:]
Uh, misunderstood ain’t gotta be explained
But you don’t understand me so let me explain (hah)
Stood in the heat, the flame, the snow
Please slow down hurricane
The wind blow, my dreads swing
He had hair like wool, like Wayne (huh)
Dropping ashes in the bible
I shake ’em out and they fall on the rifle
Scary, hail Mary no tale fairy
All real, very extraordinary
Perry Mason facing, the barrel if he tattle
My god is my judge, no gown no gavel
A hound, a rebel down to battle
Now or never, I would never in the ever
Fucking fantastic, fuck if you agree
I’m bright but I don’t give a fuck if you see me

[Chorus:]
I’m just a soul whose intentions are good
Oh lord, please don’t let me be misunderstood

[Verse 2: Lil Wayne]
Uh, what’s understood ain’t gotta be explained
So for those who understand meet Dwayne
For eight and a half months
I gave Ms. Cita pain
Now it’s Young Money baby, keep the change
My Momma say fuck ’em, and we the same
So hello motherfucker you got some sheets to change
And ain’t it funny how people change like Easter Sunday
You know church fitting outfit
Bright pink and green chest look house lit
Bright pinky rings but that ain’t about this
What you ’bout bitch?
Excuse my French emotion in my passion
But I wear my heart on my sleeve like it’s the new fashion
What are you asking? If I don’t have the answer
It’s probably on the web, like I’m a damn tarantula
But I know you don’t understand
‘Cause you thought Lil Wayne was Weezy
But Weezy is Wayne

[Chorus:]
I’m just a soul whose intentions are good
Oh lord, please don’t let me be misunderstood

[Talking:]
I watching T.V. the other day right
Got this white guy on there talkin’ ’bout black guys
Talkin’ about how young black guys are targeted
Targeted by who? America
You see, one in every 100 Americans are locked up
One in every, nine black Americans are locked up
And see what the white guy was trying to stress was that
The money that we spend
On sending a motherfucker to jail
A young motherfucker to jail
Would be less to send,
His or her young ass to college (hah)
See, and another thing
The white guy was stressing was that
Our jails are populated with drug dealers
You know Crack Cocaine yeah, stuff like that
Meanin’ due to the laws we have
On Crack Cocaine and regular Cocaine
The police are only…
I don’t want to say only right, but shit
Only logic by riding around in the hood all day
And not in the suburbs
Because Crack Cocaine is mostly found in the hood
And um, you know the other thing is mostly found…
You know where I’m going
But why bring a motherfucker to jail
If it’s not goin’ stand up in court
Because this drug ain’t that drug
You know level 3, level 4 drug,
Shit like that (heh heh)

Mmm hmm, I guess it’s all a misunderstanding, and erm…
I sit back and think well shit us young motherfuckers
You know, that one in every nine
We probably only selling the Crack Cocaine
Just because we in the hood
And it’s not like their suburbs
We don’t have the things that you have
Why? Hah, I really don’t want to know the answer
But uhh, aha I guess we just misunderstood uh, ahaha yeah
You know we don’t have room in the jail now
For the real motherfuckers
The real criminals, you know
Sex offenders,
Rapists, serial killers, shit like that
Oh don’t get scared, don’t get scared
I know you saw one them sex offenders papers
Don’t trip, he live
Right on the end of your block, mmm hmm
Yeah, that nigga live right down the street from you
Sex offender on the level 3 drug,
Convicted, ex-con, yeah, check him out
And what you got,
You got a Daughter, Son, what you got?
Yeah, well you know what **coughing**, that’s the good weed
You know what? I have a fuckin’ Daughter
You understand me? And, why the fuck
Would you bring my neighbor to jail
Just because the reason why he live next door to me
Ain’t the reason why I live next door to him
Meaning, he didn’t rap his way to my fuckin’ neighborhood
He sold Crack Cocaine to get to my neighborhood
You move him out, bring him to jail for life
And then you move in a sex offender, hahahaha
They givin’ me a paper, hahahaa
Is that a misunderstanding
’cause I don’t understand it?

‘Nother thing, let me take my glasses off
‘Cause I want to see the reaction on the faces
When I say this
Uh, Mr. Al Sharpton,
Here’s why I don’t respect you
And nobody like you, haha
See, you’re the type
That gets off
On gettin’ on other people hahaa
That’s not good, no homo
And rather unhuman I should say
I mean, given the fact that humanity,
Well good humanity rather
To me is helpin’ one another,
No matter your color or race
But this guy, and people like him
They’d rather speculate before they informate,
If that’s a word hahaa
You know, ‘spect before check, anyway
Meaning I much rather you talk to me first
And see if you can lend an opinion before you make one
Just my thought of good humanity, Mr. Sharpton hahaa

Hold on, I ain’t finished with you man
I gotta pluck the ashes, mmm hmm, hold on, um
Mr. Sharpton, and anyone like you, you don’t know me
So, if you’re not goin’ to try to,
Then what you say
Or think about me, or whatever I do
Is totally Casper the friendly ghost to me
And it doesn’t make you a good person
To criticize before you improvise
Doesn’t necessarily make you a bad person neither
But the characteristics
Fall heavily into bads way haaah
But since I am human,
I am good and bad as well
But I try my hardest to stay good
And some of the things
I do and say may be bad
Or just not too good ha, but I do try

So with that said,
I don’t fault you, I mean, you’re only human haa
Good or bad, but I also don’t respect you
And I don’t care if that’s good or bad, haha
You see you are no MLK, you are no Jesse Jackson
You a nobody, to me,
You’re just another Don King with a perm
hahahaha, just a little more political
And that just means you’re a little unhuman
Than us humans haaaa
And now, let me be human by sayin’ fuck
Al Sharpton and anyone like him
Fuck if you understand me, I love
Being misunderstood, haha why?
‘Cause I live in the suburbs
But I come from the hood
Bring the hook in

[Chorus:]
I’m just a soul whose intentions are good
Oh lord, please don’t let me be misunderstood

Непоймешь

[Вступление:]
Детка, пойми меня,
Если ты иногда видишь меня злым.
Разве ты не знаешь,
Ни один человек не может всегда быть ангелом.
Когда все идет не так,
Ты и меня будешь видеть плохим.

[Припев:]
Но я – просто душа с благими намерениями,
О, Боже, не дай мне быть непонятым!

[Куплет 1:]
Непонятое не обязательно должно быть объяснено,
Но ты не поймешь, так что дай я объясню.
Выстоял жару, огонь и снег,
Пожалуйста, притормозите ураган!
Дует ветер, вертятся мои дреды.
“У него волосы были как шерсть, как у Wayne’a.”
Падает пепел на библию.
Я его стряхнул, и он на винтовке.
Страшно, Дева Мария, рассказы не выдуманы,
Все по правде, совершенно необычайно.
Как Перри Мейсон, “в бочку”, если лгу
Бог мне судья, не молоток, не мантия,
Я гончий пес, мятежник, готовый к битве.
Сейчас или никогда, никогда или сейчас.
Я ох*ененный, согласись!
Я яркий, но мне плевать, видишь ли ты меня.

[Припев:]
Но я – просто душа с благими намерениями,
О Боже, не дай мне быть непонятым!

[Куплет 2:]
Непонятое не обязательно должно быть объяснено,
Так что для тех, кто понимает, встречайте – Dwayne.
Восемь с половиной месяцев
Я причинял боль мисисс Сите ,
А теперь это Young Money, детка, оставь сдачу себе!
Моя мама сказала “Нах*р их”, и мы тоже,
Так что привет, говнюк, тебе есть, что менять.
И не смешно то, что люди так изменяются, как на Пасху,
Церковные примеряют наряды.
Ярким розовым и зеленым, смотри, светится дом!
Сверкающие перстни на мизинце… но это не о том.
О чем ты, с*ка?
Извини за мой французский, эмоции – моя страсть,
И я хожу с душой нараспашку как будто это новая мода.
О чем ты спрашиваешь? У меня нет ответа.
Наверняка есть в сети, хех, как будто я греб*ный тарантул.
И я знаю, ты не понимаешь,
Потому что ты думал Lil Wayne – это Weezy,
Но Weezy – это Wayne.

[Припев:]
Но я – просто душа с благими намерениями,
О Боже, не дай мне быть непонятым!

[Говорит:]
Смотрел однажды телевизор,
Там белый парень говорил о черных парнях,
Говорил, что молодые черные парни – это мишени.
Чьи мишени? Америки!
Знаешь, каждый сотый американец – за решеткой,
И за решеткой каждый девятый черный американец.
И видишь ли, тот белый парень волновался о том,
Что деньги, которые мы тратим на то,
Чтобы отправить говнюка за решетку,
Молодого гавнюка,
Хватило бы с лишком, чтобы отправить
Его или её молодой зад в колледж.
И еще за что
Беспокоился белый парень:
Что тюрьмы заполнены дилерами.
Ну, вы знаете, этот крэк, и всё такое…
Имея в виду, что из-за наших законов
О крэке и обычном кокаине
Полиция лишь…
Я не хочу сказать, что я прав на все сто, но, чёрт…
Логично, если ездить весь день по гетто,
Не по пригороду,
Потому что крэк обычно находится у нас [в гетто].
И, знаешь, еще что интересно…
Ну, понимаешь к чему я веду…
Зачем садить говнюка за решетку
Если он не будет защищаться в суде,
Мол, этот наркотик – не такой наркотик
Ну, понимаешь, третьего уровня,
Наркотик 4 уровня, что-то вроде того…

Ага, я думаю, это все неправильное понимание, и…
Я вот сижу и думаю: наши молодые говнюки,
Ну, которые “каждый девятый”,
Мы наверное же продаем крэк
Из-за того, что мы в гетто,
А не у них на окраинах.
У нас нет того, что есть у вас.
Почему? Я реально не хочу знать ответ.
Я думаю, нас просто не понимают.
Знаешь, у нас теперь нет мест в тюрьме
Для настоящих ублюдков,
Настоящих уголовников, понимаешь?
Преступников, совершивших сексуальное нападение,
Насильников, маньяков, и им подобных.
Ох, не пугайтесь, не бойтесь,
Я знаю, вы видели что-то в газетах об озабоченных.
Не волнуйтесь, один такой живет
Прямо в конце вашего квартала, угу.
Да, тот нигер живет прямо в конце вашей улицы,
Извращенец на наркотиках 3 уровня,
Осужденный, отсидевший, иди глянь на него
И кто там у тебя?
Дочка, сын, кто у тебя?
Ух, кха-кха, о, это четкая трава,
И знаешь что, у меня, бл*ть, дочка!
Понимаешь, зачем тебе
Сажать моего соседа в тюрьму?
Потому что он живет напротив не по той же причине,
По которой я живу напротив него?
В смысле, он не читал рэп, чтобы попасть в мой квартал,
Он продавал крэк, чтобы попасть в мой квартал.
Ты его за это выселяешь, сажаешь пожизненно в тюрьму,
А потом вселяешь сексуального преступника.
И даешь мне бумаги… хахаха
Разве это называется неправильно понятым,
Если я этого не понимаю?

Еще одна вещь, дайте сниму очки
Хочу видеть реакцию на лицах,
Когда скажу это
Мистер Al Sharpton,
Вот почему я не уважаю вас
И таких как вы:
Потому что вы тот тип людей,
Которые преуспевают,
Потому что лижут зад другим людям.
Это не очень хорошо, без гомосятины,
И даже не по-человечески.
Потому что человечнось,
Правильная человечность,
На мой взгляд, – это помогать другим людям,
Независимо от цвета кожи и расы.
Но этот парень и такие, как он
Наверняка что-то перекрутят перед тем, как скажут,
Если можно так выразиться.
Знаешь, доверяй, но проверяй!
Я о том, что перед тем, как составить мнение обо мне,
Наверное, сначало нужно со мной поговорить –
Таково мое мнение о человечности, мистер Sharpton, хаха!

И стой, я еще с тобой не закончил,
Мне нужно струсить пепел, сейчас, подождите!
Mr. Sharpton, и все типа вас, вы меня не знаете,
Так что если вы и не пытаетесь, то
Все, что вы говорите обо мне,
Думаете обо мне или о том, что я делаю,
Совершенно призрачно – как Каспер,
И осуждать перед тем, как узнать –
Это не делает вас хорошим человеком.
Но и плохим не обязательно делает.
Но ваши характеристики
Неуклонно склоняются к негативу, хах.
И раз я человек,
Я и добрый, и злой равным образом,
Но изо всех сил стараюсь быть добрым.
И кое-что из того,
Что я говорю и делаю, может быть плохо,
Или просто не так хорошо, хех, но я пытаюсь.

Итак, ко всему вышесказанному,
Я не обвиняю вас, вы всего лишь человек,
Хороший или плохой, но я не уважаю вас,
И мне плевать, хорошо ли это или плохо.
Видите ли, вы не Martin Luther King, не Jesse Jackson,
Вы никто для меня,
Просто очередной Don King. С химзавивкой.
Хахах, только чуть более дипломатичный.
Это значит лишь то, что вы немного менее человечный,
Чем мы, люди, ххаха!
Так что я буду человечным, если скажу нах*й
Al’a Sharpton’a и таких как он.
Мля, если вы меня понимаете, я больше
Люблю быть непонятым, хаха, почему?
Потому что я живу в пригороде,
Но вышел из гетто.
Давай припев!

[Припев:]
Но я – просто душа с благими намерениями,
О Боже, не дай мне быть непонятым!

1 – Перри Мейсон – персонаж из детектива, его хотели закатать в бочку если соврет
2 – мама Lil Wayne
3 – крэк делают из кокаина
4 – чернокожий активист, ярый расист, до безумия.

Автор перевода - Cinemusic Cafe из Одессы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lil Wayne - Days And Days

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх