Перевод песни Lil Wayne - Fly Out

Fly Out

We here.
I said, we here.
The back of Tha Carter,
The back of Tha Carter II, uh!
Yeah, this here is the end of Tha Carter II, people.

Hey! I got the game on ball and chain,
I threw the key in the drain,
I’m like the king in the drought,
I spent a G on these frames, though my vision is priceless,
Seein’ through you niggas like a fuckin’ psychic.
Hearin’ through the grapevine niggas wanna hate mine,
Say my name and die in the daytime,
You catch my drift, man, you better be Pathon,
Boy, the heats on, they make a peace bond.
I’m in this bitch, throwin’ up the 17 sign,
Straight frowns, no daps, strapped three times,
A Tec-11, AK-47, one Beretta, ready for whatever,
Tell them pussy niggas come together.
Heavy wetter nigga, supersoaker wetter nigga,
Six feet under flowers, you ain’t nothing but a petal nigga,
I’m just a little nigga, tryna be a civil nigga,
Thirty years old, shit, that’ll be a given, nigga.
Quit it, Wayne, your Mom is listenin’,
But she ain’t really trippin’ ‘cause the pots is pissed in,
Them niggas trippin’, until the shots whistlin’,
Hear them bullets hissin’ like a cobra at attention.
I’ve got a bitch, and quit callin’ women bitches,
As long as she don’t worry ‘bout the coke in the kitchen,
No preventin’ the crime, I gotta get it,
I’m admitted to the game, true playa, no quitting.
There you go, shittin’ on the way a nigga thinkin’,
Only history I know is Benjamin Franklin,
And since the future ain’t promised to no one,
I live everyday like this is the sure one.
Train in the tidal wave, this is the ocean,
Stand in the heat till the mothafuckin’ snow come,
And it feels so fuckin’ good,
Throw my dope like a rope, let them tug and pull.
No hope for the hopeless, rats and roaches,
Runnin’ ‘cross the porch, in the attic there’s a fortune,
Come and get it, automatics in motion,
We bangin’ for the bread, nigga, even the molded.
I got my loaf, I got my toast,
Chaperone of the south: I got my coast, yeah!
And until I die I’m the best rapper alive.

Вылетаю

Мы тут.
Я сказал, мы тут.
Позади “Tha Carter”,
Позади “Tha Carter II”, ух!
Да, это конец “Tha Carter II”, народ.

Эй, я приковал рэп к чугунному ядру цепью
И выбросил ключ в канаву,
Я как король в трущобах,
Потратил косарь на очки, хотя мой взгляд бесценен,
Я вижу вас насквозь, ниггеры, как долбанный экстрасенс.
Птичка тут напела, что черномазые ненавидят меня,
Произнеси моё имя и умрёшь средь бела дня,
Ты поймал мою волну, чувак, надеюсь, ты как Патон, (1)
Парень, появились стволы, и они выносят тебе запрет,
Я читаю тут, показывая знак семнадцатого округа, (2)
Суровый вид, никаких приветствий, я трижды вооружён:
Tec-11, АК-47 и “Беретта” готовы к чему угодно, (3)
Скажи этим слабакам, чтобы держались вместе.
Проливаю много крови, больше, чем водяной пистолет,
Из тебя вырастут цветы, ты всего лишь лепесток, ниггер,
Я просто малой ниггер, пытающийся стать вежливым ниггером
К тридцати годам, блин, это будет данностью, ниггер.
Завязывай, Уэйн, твоя мама слушает,
Но она, вообще-то, не злится: в горшок уже напрудили,
А черномазые бесятся, пока не просвистят пули,
Слышите? Пули свистят, как кобра в стойке.
У меня есть с**ка, и хватит называть женщин с**ми,
Пока её не волнует кокаин на кухне,
Преступление не предотвратят, я должен заняться им,
Я допущен к игре, настоящий боец и уходить не собираюсь.
Ну, начинается: вы обс**аете то, как ниггер думает,
Из истории я знаю только Бенджамина Франклина,
И раз уж будущее никому не гарантировано,
Я проживаю каждый день с уверенностью.
Ты тренируешься в приливной волне, а это океан,
Я стою на жаре, пока не выпадет снег, мать его,
И мне так хорошо, блин,
Я бросал дурь, словно верёвку, и смотрел, как её потягивают и крутят.
Нет надежды для безнадёжных, крыс и букашек,
Взбегаю по крыльцу — на чердаке целое состояние,
Иди, возьми его, автомат-то работает,
Мы стреляем ради хлеба, ниггер, даже формового.
У меня есть батон, у меня есть тост,
Смотрящий за югом, у меня своё побережье, ага!
И пока не умру, я останусь лучшим рэпером среди живущих.

1 — Джером Патон — тренер по американскому футболу и бывший профессиональный игрок.
2 — Лил Уэйн вырос в17-м округе Нового Орлеана.
3 — Kel-Tec P-11 — компактный полуавтоматический 9-мм пистолет с малой отдачи. Беретта — одна из главных итальянских компаний по производству оружия.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lil Wayne - Fly In

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх