Paradise
She was a young girl in pursuit of glory and fame.
She would do anything she could to feel the flame,
When everybody knew your move and the games you’ve played.
She finally made all her dreams come true and then she screamed
Oh no, this ain’t paradise [6x]
He was a young boy in pursuit of money and fame,
And he would do anything he could to kill the pain.
When everybody knew your move, they speaking your name,
All over the late night local news I hear them scream
Oh no, this ain’t paradise [6x]
Oh, I say the sun don’t shine forever.
Oh, oh, oh, oh, ohhh
And everything that glitter ain’t gold.
I say love don’t love forever.
Oh, oh, oh, oh, ohhh
When everything that’s new gets old.
Sometimes we try to find a road to the riches;
We need roadside assistance.
Blisters on my knees from begging for forgiveness.
Ain’t no dollars on my trees, but mileage on my feet,
‘Cause I been climbing to the peak and running from the bullshit.
I’m tired of hearing the same songs, who told the DJ bring it back.
Dead presidents bullet in Abraham Lincoln hat.
Staring at big poster I swear that he be winking back.
Cut school; sell crack. Sorry I’m just thinking back.
CaCall me crazy, I’ve been called worse.
It’s like I have it all, but what’s it all worth?
I’m probably better in my afterlife.
I should cherish life, but this ain’t paradise.
Oh no, this ain’t paradise [3x]
Oh, oh, ohh
This ain’t paradise
No, this ain’t paradise
|
Рай
Она была молодой девушкой в погоне за славой и известностью,
Она была готова на всё, была готова сунуть руку в пламя,
И когда каждый знает о твоих поступках и играх, в которые ты играла,
Она, наконец, осуществила все свои мечты, а затем закричала:
О нет, это не рай [6x]
Он был молодым парнем, в погоне за деньгами и славой,
И он был готов на всё, чтобы заглушить боль,
И когда каждый знает о твоих поступках, треплет твоё имя,
Всю ночь по местным новостям я слышу крик:
О нет, это не рай [6x]
Я говорю, что солнце не будет светить вечно,
О-о-о-о-о,
И не всё то золото, что блестит,
Я говорю, что любовь не будет вечной,
О-о-о-о-о,
Когда всё новое становится старым
Иногда мы пытаемся найти дорогу к богатству;
Нам нужен помощник в дороге,
Волдыри на моих коленях от вымаливания прощения,
На моих деревьях доллары не растут, зато ногами я протопал немало миль,
Потому что карабкался на вершину и убегал от дер*ма,
Я устал слушать одинаковые песни, кто сказал диджею включить их заново?
Мёртвые президенты – пуля в шляпе Авраама Линкольна,
Смотрел на постер с БИГом, клянусь, он подмигнул мне,
Забросил школу, продавал крэк. Простите, просто вспоминаю о прошлом,
Зо-зови меня сумасшедшим, меня называли и похуже,
Это, типа, у тебя есть всё, но стоило ли оно того?
Я, наверное, стану лучше после жизни,
Я должен дорожить жизнью, но это не рай
О нет, это не рай [3x]
О-о-о
Это не рай
Нет, это не рай
1 – мёртвые президенты = деньги, доллары. Купюры символизируют интересы банков, с которыми боролся Линкольн, и которые, возможно, стоят за его убийством.
2 – речь, скорее всего, идёт о постере с изображением рэппера Notorious B.I.G.
3 – намёк на то, что после смерти известных людей их восприятие обществом становится лучше, продажи продуктов творчества возрастают и т.п.
Автор перевода - anonymous11 из Санкт-Петербурга
|