Перевод песни Lil Wayne - You Ain't Got Nuthin

You Ain't Got Nuthin

[Intro: Fabolous]
Yes!
What it look like, Alc?
Tryin’ to show the niggas, man,
It’s that Street Fam, man, we rep that,
Loso, street fi-di-di-di-dam, yes!

[Verse 1: Fabolous]
I’m with 101 niggas, we dalmatian doggy deep,
And fly with the tongue,
So if you feelin’ froggy, leap,
Kermit, you better think before you rabbit,
Don’t get murdered over your song, before you ad-lib it.
I pop up like Xzibit, but given, I’m at your crib, it’s
Not to put no fuckin’ fish tanks in your Civic,
Fuck gettin’ your ride pimped, you’ll get hog-tied, wimp,
Have you in the trunk curled up like fried shrimp.
It’s been a good year, maybe, I should ride blimp,
‘Cause your boy just stay above the game,
They tryna tag him, spray a brother frame,
But your shots can’t reach me, I’m way above your aim.
Go ‘head, nigga, say another name,
Take this family for a joke, play them Wayan brother games,
And I’ma git you, sucka, I be schemin’ with this Keenan,
Aimin’ with this Damon, I’m puttin’ that major Payne in.
My little man is on ya, Marlon and Shawn ya,
Lay the beef on his noodle, make some Luger lasagna,
Forty cal fettuccine, trey pound pasta,
You reach for this medallion, you must like Italian, nigga.
You only see me pushin’ if the driver’s tired,
I work the S6 ever since the 5 retired,
The drop top, they say it’s Ocean Drive inspired,
So you can call a cab once your bitch fall for Fab.

[Chorus: Lil Wayne]
Uh, I get money like a mu’fucka,
Shades darker than a bitch, but I can see,
I got everything, you got nothing,
But you ain’t got nothing on me.
Aww, I’m gettin’ money like a mu’fucka,
Yeah, money you ain’t never seen,
Yeah, I got everything, you got nothing,
But you ain’t got nothing on me.

[Verse 2: Juelz Santana]
Mr. HD, high definition,
That’s how I’m comin’ at you niggas, ya dig?
It’s Santana, ay! Ha ha!
I’m on the grind till the police come
With that pistol on my side, boy, don’t be dumb,
Or I let that semi twirl you,
Now you can follow the drip,
‘Cause one shot outta the clip will jerry curl ya.
Leave you sloppy like seconds,
Obey me like peasants
Or get opened up like presents, please.
My young boys wildin’ for respect,
Slit your throat, have you smilin’ with your neck, say cheese!
My dough’s a bit longer, my flow is just slaughter,
My wrist look like frozen Poland Spring water,
So tell me, boys, tell me, boys, who you think you messin’ with?
I get money out the ass, that’s some expensive shit.
Haven’t you all heard,
Y’all all herbs?
I stick toothpicks in y’all hors d’oeuvres,
Listen, I’m a shark, y’all just koi fish, what else?
Octopus, what else? Oysters.
Chump, I got my eye on your wifey now,
I have her lick me up and then wipe me down,
She told me you’s a nag, you’s a bug, damn!
She told me I’m a blast, I’m a stud, damn!
She told me you be beastin’, you be checkin’ for the burns,
So I gave her knee pads for the rug.
It’s Skull Gang from the chain to the lifestyle,
You surfboard dudes get wiped out, totally.

[Chorus]

[Verse 3: Lil Wayne]
Check me out!
Get you 3, 4get you,
Like the number after 1, Imma get me 2.
It’s Weezy F. U, now you gotta have a baby,
My money don’t folds nor bends, Mercedes.
Maybach, grey-black,
And I got a 44. and a K, like eight stacks.
Fuck your city and your town, I state facts,
Take that, no, better yet like Diddy, take that!
Wait, rats, I hate rats, I clean ‘em out like Ajax,
Got paper like a fax machine, asaneen,
Damn, I mean asinine, I’m dapper don,
And after mine there will be nine, damn, I mean there will be none,
I will be one of the greatest things you’ve ever felt, you’ve ever seen
Or heard, Carter hover, y’all scared, not me,
Not I, call me Young Popeye,
Tell Bluto I’m a nuno, I bring RAL to your funeral.
Damn, I mean fun-er-ill, fun-er-ol,
You say tomato, I say tumahto,
You say get ‘em, I say, got ‘em, yeah, I got ‘em,
Man, you better keep payin’ me
‘Cause you don’t want my problems,
I be wildin’ like Capital One,
What is in your wallet?
You fly, but what is it to pilot?
Weezy, I’m at the top, foot up in your bottom,
Huh, damn, I mean, foot up in your ass,
I kick that shit,
Now go an’ put it in the trash.

[Chorus]

У тебя ничего нет

[Вступление: Fabolous]
Да!
На что это похоже, Алх? (1)
Я пытаюсь показать этим черномазым, чувак,
Это Стрит Фэм, чувак, наша команда, (2)
Лозо, уличный фи-ди-ди-ди-дам, да! (3)

[Куплет 1: Fabolous]
Со мной 101 черномазый, мы вынюхаем вас, как далматинцы,
У нас гибкие языки,
Так что если ты жаба, то прыгай отсюда,
Кермит, лучше думай прежде, чем квакать, (4)
Смотри, чтобы тебя не убили из-за песни прежде, чем ты успеешь ввернуть словечко.
Я появлюсь у твоего дома, как Эксзибит, но
Не затем, чтобы поставить аквариум в твою “Хонду”, (5)
Не х** прокачивать твою тачку, тебя свяжут по рукам и ногам, слабак,
Ты скукожишься в багажнике, как креветка на сковородке.
Хороший был год, может, мне стоит покататься на дирижабле,
Потому что ваш кореш выше всех в игре,
Меня пытаются расписать, распылить братишку,
Но ваши пули меня не достанут, цельтесь выше.
Давай, ниггер, назови ещё одно имя,
Воспринимай нашу семью как шутку, веди себя, как братья Уэйанс,
И я достану тебя, уб**док, я плету интриги с Киненом,
Целюсь Дэймоном, устрою тебе майора Пэйна.
Мой шалун идёт за тобой, Марлон и Шон за тобой, (6)
Я пролью кровь на вас, лапшу, сделаю макароны по-флотски,
Феттуччине сорокового калибра, паста-трёхфунтовка, (7)
Ты дотянулся до медальона, ты заплесневел, как итальянец, ниггер.
Вы увидите меня за рулём, только если шофер устанет,
Я езжу на S6, раз “пятёрку” больше не выпускают, (8)
С откидной крышей, говорят, их вдохновил Оушн-Драйв, (9)
Так что можёшь вызывать такси, раз уж твоя тёлка запала на Фаба.

[Припев: Lil Wayne]
Уф, я зарабатываю до**рища бабок,
Очки офигенно тёмные, но я всё вижу:
У меня есть всё, а у тебя ничего,
И у тебя против меня ничего нет.
Ау, я зарабатываю до**рища бабок,
Да, ты столько сроду не видал,
Да, у меня есть всё, а у тебя ничего,
И у тебя против меня ничего нет.

[Куплет 2: Juelz Santana]
Мистер HD — высока чёткость,
Вот так я наеду на вас, черномазые, просекли?
Это Сантана, эй! Ха-ха!
Я у себя на точке, пока не появится полиция,
На боку пистолет, парень, не глупи,
Или я позволю своему полуавтомату исчеркать тебя,
Иди на звук капель,
Потому что один выстрел из обоймы — и ты будешь завиваться, как кудряшки.
Будешь лежать, будто тебя отымели ещё до меня,
Подчиняйся мне, как простолюдины,
Иначе я разверну тебя, как подарок, брось.
Мои пацаны жаждут заслужить признание,
Перережут тебе горло, будешь улыбаться шеей, скажи “сы-ы-ыр”.
Моё бабло малость потолще, мои рифмы — просто убийство,
Камни на руке, как застывшая минералка,
Скажите, парни, скажите мне, парни, вы понимаете, на кого нарвались?
Денег у меня хоть ж**ой жуй — дорогое го**ище.
Вы что, не слышали?
Вы просто овощи.
Я втыкаю зубочистки в ваши закуски,
Я акула, а вы всего лишь карпы. А ещё?
Осьминоги. А ещё? Устрицы.
Болван, я положил глаз на твою жёнушку,
Я заставил её вылизать меня и обтереть,
Она сказала мне, что ты зануда и тупица, блин!
Она сказала мне, что я мужик, я жеребёц, чёрт!
Она сказала мне, что ты зверствуешь, ищешь на ней следы от ожогов,
Так что я подстелил ей коврик под колени.
Это Скалл Гэнг, от цепи и до образа жизни, (10)
Вас, сёрферов, стёрли подчистую.

[Припев]

[Куплет 3: Lil Wayne]
Зацените меня!
Получите третий, я вычетыркнул тебя, (11)
И, как цифра после единицы, я возьму себе два.
Уизи поимел тебя, теперь ты родишь ребёнка,
Мои деньги не свернуть ни в рулет, ни в ролл, Ройс.
“Майбах” серо-чёрный,
У меня есть .44 и К, как восемь косарей. (12)
Вертеть твой город и твой район, это штатный факт,
Получи, нет, лучше скажу, как Дидди, получай! (13)
Стойте, крысы, я ненавижу крыс, я вычищу их, словно белизной,
У меня есть капуста, как в кулебяке, упрямый усёл,
Блин, я хотел сказать осёл, я щеголеватый дон,
После меня не будет нечто, блин, я хотел сказать, не будет ничего,
Я стану одной из лучших вещей, что ты ощущал, что ты видел
Или слышал. Картер ждёт, вы боитесь, не меня,
Но не я, зовите меня юный Попай,
Скажите Блуто, что я “кровавый”, принесу RAL на твои похороны. (14)
Блин, я хотел сказать похер-они, похор-она,
Ты говоришь “томат”, а я говорю то-маты,
Ты говоришь: “Хватай их!” а я говорю: “Уже! Да, я взял их”, —
Чувак, тебе лучше платить мне и дальше,
Потому что ты же не хочешь проблем от меня,
Я злой, как “Кэпитал Уан”,
Что там у тебя в бумажнике? (15)
Ты на высоте, но что она значит для пилота?
Уизи, я на вершине, нога у тебя в заду,
Ух, блин, в смысле, нога у тебя в ж**е,
Я всё де**мо из тебя выбью,
А теперь тащи его в помойку.

[Припев]

1 — The Alchemist — псевдоним Алана Дэниела Мамана, американского хип-хоп продюсера и исполнителя.
2 — Street Family — звукозаписывающий лейбл Fabolous.
3 — Loso — прозвище Fabolous.
4 — Лягушонок Кермит — самая известная из кукол Маппет, созданных американским кукольником Джимом Хенсоном.
5 — Xzibit — псевдоним Элвина Натаниэля Джойнера, американского рэпера и актёра, ведущего телепередачи “Тачка на прокачку”.
6 — Семья Уэйанс — американский семейный клан, многие из членов которого связаны с киноиндустрией. Здесь упомянуты Кинен Айвори (режиссёр и актёр), Дэймон Кайл (комик, сценарист и актёр), Марлон Ламонт (актёр, продюсер и сценарист) и Шон Мэтис (актёр, комик и диск-жокей), а также фильмы с участием братьев: “Я достану тебя, ублюдок”, “Майора Пэйн” и “Шалун”.
7 — Феттуччине — один из популярных в Риме видов пасты. В состав блюда входит толстая лапша, аналогичная тальятелле, и различные соусы.
8 — Audi S6 — спортивный седан бизнес-класса, выпускающийся компанией Audi. BMW 5 — серия автомобилей бизнес-класса. Выпускаются с 1972 года.
9 — Оушн-Драйв — главная улица района Саус-Бич в Майами. Mercedes-Benz Concept Ocean Drive — концептуальная версия пятого поколенич представительских автомобилей компании Mercedes-Benz.
10 — Skull Gang — американская хип-хоп группа, основанная Juelz Santana.
11 — Песня вышла на альбоме Lil Wayne “Tha Carter III”.
12 — .44 Magnum — револьверный боеприпас высокой мощности, разработанный на базе удлинненого патрона .44 S&W Special; помимо револьверов используется в некоторых карабинах и винтовках. К — автомат Калашникова и обозначение десятичной приставки “кило” (тысяча).
13 — Puff Daddy или P. Diddy — псевдоним Шона Коумза, американского музыканта и бизнес-магната.
14 — Моряк Попай — герой американских комиксов и мультфильмов. Блуто — главный антагонист из мультфильмов о Попае. Рэпер причисляет себя к членам афро-американской преступной группировки “Bloods” (“Кровавые”). RAL — здесь: члены группировки “кровавые”; германский цветовой стандарт, разработанный в 1927 году по просьбе производителей лакокрасочной продукции. Классические цвета RAL нашли широкое применение в различных областях промышленности.
15 — Финансовая корпорация “Capital One” — американская банковская компания, специализирующаяся на выдаче кредитных карт, займов и банковских накоплениях.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kenny Chesney - American Kids

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх