Перевод песни Lily Allen - Hard out here

Hard out here

I suppose I should tell you
What this bitch is thinkin’
You’ll find me in the studio,
And not in the kitchen
I won’t be braggin’ ’bout my cars,
Or talkin’ ’bout my chains
Don’t need to shake my ass for you
‘Cause I got a brain

If I told you ’bout my sex life,
You’d call me a slut
When boys be talkin’ ’bout their bitches
No one’s making a fuss
There’s a glass ceiling to break,
Uh huh there’s money to make
And now it’s time to speed it up
‘Cause I can’t move at this pace

Sometimes it’s hard to find the words to say
I’ll go ahead and say them anyway
Forget your balls and grow a pair of tits
It’s hard, it’s hard, it’s hard out here

For a bitch, it’s hard (for a bitch, for a bitch)
For a bitch, it’s hard
It’s hard out here
For a bitch, it’s hard (for a bitch, for a bitch)
For a bitch, it’s hard.
It’s hard out here.

You’re not a size 6,
And you’re not good looking
Well you better be rich,
Or be real good at cooking
You should probably lose some weight,
‘Cause we can’t see your bones
You should probably fix your face,
Or you’ll end up on your own

Don’t you want to have somebody
Who objectifies you?
Have you thought about your butt,
Who’s gonna tear it in two?
We’ve never had it so good,
Uh huh we’re out of the woods
And if you can’t detect the sarcasm
You’re misunderstood

Sometimes it’s hard to find the words to say
I’ll go ahead and say them anyway
Forget your balls and grow a pair of tits
It’s hard, it’s hard, it’s hard out here

For a bitch, it’s hard (for a bitch, for a bitch)
For a bitch, it’s hard
It’s hard out here
For a bitch, it’s hard (for a bitch, for a bitch)
For a bitch, it’s hard.
It’s hard out here.

(A bitch, a bitch, a bitch, bitch, bitch
A bitch, a bitch, a bitch, bitch, bitch
A bitch, a bitch, a bitch, bitch, bitch
A bitch, a bitch, a bitch, bitch, bitch)

Inequality promises that it’s here to stay
Alway trust the injustice ’cause it’s not going away
Inequality promises that it’s here to stay
Alway trust the injustice ’cause it’s not going away

Sometimes it’s hard to find the words to say
I’ll go ahead and say them anyway
Forget your balls and grow a pair of tits
It’s hard, it’s hard, it’s hard out here

For a bitch, it’s hard (for a bitch, for a bitch)
For a bitch, it’s hard
It’s hard out here
For a bitch, it’s hard (for a bitch, for a bitch)
For a bitch, it’s hard.
It’s hard out here.

For a bitch, it’s hard (for a bitch, for a bitch)
For a bitch, it’s hard
It’s hard out here
For a bitch, it’s hard (for a bitch, for a bitch)
For a bitch, it’s hard.
It’s hard out here.

Приходится нелегко

Кажется, я должна вам сказать,
О чём думает эта сучка.
Вы найдёте меня в студии,
А не на кухне.
Я не буду хвастаться тачками
Или говорить о моих брюликах.
Мне не надо трясти своей задницей для вас,
Потому что у меня есть мозги.

Если я расскажу вам о своей сексуальной жизни,
Вы назовёте меня шлюхой.
Когда парни говорят о своих сучках,
То никто не поднимает шум.
Есть стеклянный потолок (1), который нужно разрушить.
Ага, есть деньги, которые нужно зарабатывать.
А теперь пора ускориться,
Потому что я не могу двигаться под такой темп.

Иногда сложно подобрать нужные слова.
Я пойду и всё равно скажу их.
Забудь о своих яйцах и отрасти пару сисек.
Нелегко, нелегко, приходится нелегко

Нелегко сучке (сучке, сучке).
Нелегко сучке,
Приходится нелегко.
Нелегко сучке (сучке, сучке).
Нелегко сучке,
Приходится нелегко.

У тебя не 6 размер (2),
И ты нехорошо выглядишь.
Что ж, тебе лучше быть богатой
Или реально хорошо готовить.
Тебе, скорей всего, следует сбросить немного веса,
Потому что мы не можем увидеть твои кости.
Тебе, скорей всего, следует изменить своё лицо,
Иначе ты умрёшь одинокой.

Разве ты не хочешь, чтобы у тебя был тот,
Кто будет принимать тебя за вещь?
Ты когда-нибудь думала о своей заднице?
Кто будет её рвать?
Нам никогда не было так хорошо.
Ага, мы вне опасности.
И если вы не можете отличить сарказм,
То вы ничего не поняли.

Иногда сложно подобрать нужные слова.
Я пойду и всё равно скажу их.
Забудь о своих яйцах и отрасти пару сисек.
Нелегко, нелегко, приходится нелегко

Нелегко сучке (сучке, сучке).
Нелегко сучке,
Приходится нелегко.
Нелегко сучке (сучке, сучке).
Нелегко сучке,
Приходится нелегко.

(Сучка, сучка, сучка, сучка, сучка.
Сучка, сучка, сучка, сучка, сучка.
Сучка, сучка, сучка, сучка, сучка.
Сучка, сучка, сучка, сучка, сучка.)

Неравенство обещает остаться.
Всегда верь в несправедливость, ведь она не исчезнет.
Неравенство обещает остаться.
Всегда верь в несправедливость, ведь она не исчезнет.

Иногда сложно подобрать нужные слова.
Я пойду и всё равно скажу их.
Забудь о своих яйцах и отрасти пару сисек.
Нелегко, нелегко, приходится нелегко

Нелегко сучке (сучке, сучке).
Нелегко сучке,
Приходится нелегко.
Нелегко сучке (сучке, сучке).
Нелегко сучке,
Приходится нелегко.

Нелегко сучке (сучке, сучке).
Нелегко сучке,
Приходится нелегко.
Нелегко сучке (сучке, сучке).
Нелегко сучке,
Приходится нелегко.

1) Стеклянный потолок — термин американского менеджмента, введенный в начале 1980-х годов для описания невидимого и формально никак не обозначенного барьера, ограничивающего продвижение женщин по служебной лестнице по причинам, не связанным с их профессиональными качествами.
2) В европейской системе — 36, в американской — 2.

Автор перевода — Indemik (Кушаков Олег Александрович)

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх