Перевод песни Limp Bizkit - Masturbation

Masturbation

Everyday’s a vivid nightmare
Ever since I left the highchair
Waking up to miss the school bus
Breaking up again is too much
Everything I did was no good
Close to so good but always no good
Even if I changed is my destiny the same?
Maybe I’m a little sensitive and high-strung
Mentally abused when so young
I’ve heard it all before
The criticism I ignore
It ain’t enough to be myself and speak free
Stand this ground that lies beneath me
Life it burns so cold and so hot

Don’t underestimate me big shot

Don’t need these conversations
They feel like masturbation
Too much anticipation
Shut it up, shut, shut it up, shut it up

I make my decisions
Based on your reaction
To get my satisfaction
Shut it up, shut, shut it up, shut it up

See I’m the boy who made things happen
Driven by complete compassion
I’m always thinking ’bout tomorrow
But today is where I borrow
My mistakes ’cause now I’m learning
Lessons that just keep on burning
I’m easily amused
And just as easily confused
Maybe life ain’t much worth living
But it’s the gift that keeps on giving
No matter what your delt
Baby, and no matter how you felt
Think about the times when we had zero problems
Everyday could last forever
But life it burns so cold and so hot

Don’t underestimate me big shot

Don’t need these conversations
They feel like masturbation
Too much anticipation
Shut it up, shut, shut it up, shut it up

I make my decisions
Based on your reaction
To get my satisfaction
Shut it up, shut, shut it up, shut it up

And soon you’ll see, the
The truth can be
A friend in need of you and me
It’s so much easier if you..
You just don’t care

Shut it up, shut, shut it up, shut it up

Look at my face
Look at my face

Don’t treat me like anything
And think that I can’t see right through your plasticness
Don’t pretend you comprehend
And think that I can’t tell you’ve lost your place again

It’s all good
It’s all right
Now I’m realizing who I’m dealing with [x3]

Don’t need these conversations
They feel like masturbation
Too much anticipation
Shut it up, shut, shut it up, shut it up

I make my decisions
Based on your reaction
To get my satisfaction
Shut it up, shut, shut it up, shut it up

And soon you’ll see, the
The truth can be
A friend in need of you and me
And soon you’ll see, your
Your enemy and friend in need of you is me
It’s so much easier if you..
You just don’t care

Shut it up, shut, shut it up, shut it up

Он*низм

Каждый день – это сущий кошмар.
С тех пор, как я вырос из стульчика для кормления,
Просыпаю школьный автобус,
Вновь и вновь расстаюсь – это уже чересчур.
Всё, что я делал, было недостаточно хорошо,
Так близко к идеалу, но всегда не до конца.
Даже если я изменюсь, будет ли моя судьба такой же?
Может быть, я немного чувствителен и возбудим,
Морально унижен еще с детства…
Я слышал всё это раньше –
Критику, которую я игнорировал.
Недостаточно быть самим собой и говорить то, что думаешь,
Каждый раз отстаивая своё мнение.
От этой жизни нас бросает то в жар, то в холод.

Не недооценивай мою важность!

Мне не нужны эти разговоры!
Всё это сплошной он*низм,
Всё слишком предсказуемо,
Заткнись, заткнись, заткнись!

Я решаю сам,
Основываюсь на твоих чувствах,
Чтобы получить удовлетворение.
Заткнись, заткнись, заткнись!

Смотри, я тот, благодаря кому всё случается,
Ведомый бесконечной жалостью.
Я всегда задумываюсь о завтрашнем дне,
Но сегодня я совершаю
Ошибки, потому что пока я только учусь,
Обжигаясь.
Меня легко удивить
И также легко смутить.
Может, и не стоит жить вообще,
Но жизнь – это неисчерпаемый дар.
Крошка, не важно, что ты сделала,
Не важно, что ты чувствовала.
Подумай о тех временах, когда у нас не было проблем:
Каждый день мог длиться вечно,
Но от этой жизни нас бросает то в жар, то в холод.

Не недооценивай мою важность!

Мне не нужны эти разговоры!
Всё это сплошной он*низм,
Всё слишком предсказуемо,
Заткнись, заткнись, заткнись!

Я решаю сам,
Основываюсь на твоих чувствах,
Чтобы получить удовлетворение.
Заткнись, заткнись, заткнись!

Вскоре ты увидишь
Правду во всей красе.
Друг, нуждающийся в нас с тобой…
Будет гораздо проще, если тебе…
Если тебе будет наплевать!

Заткнись, заткнись, заткнись!

Взгляни на меня!
Взгляни на меня!

Не обращайся со мной, как со всеми остальными,
И не думай, что я не вижу насквозь твою фальшивость.
Не делай вид, что всё понимаешь,
И не думай, что я не вижу, что ты опять потеряна.

Всё в порядке,
Всё хорошо.
Теперь я понимаю, с кем я имею дело. [x3]

Мне не нужны эти разговоры!
Всё это сплошной он*низм,
Всё слишком предсказуемо,
Заткнись, заткнись, заткнись!

Я решаю сам,
Основываюсь на твоих чувствах,
Чтобы получить удовлетворение.
Заткнись, заткнись, заткнись!

Вскоре ты увидишь
Правду во всей красе.
Друг, нуждающийся в нас с тобой…
Вскоре ты увидишь, что ты…
Ты – враг, а друг, нуждающийся в тебе, – это я.
Будет гораздо проще, если тебе…
Если тебе будет наплевать!

Заткнись, заткнись, заткнись!

Автор перевода - Роман Ковальчук из Владивосток
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kodaline - The Answer

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх