Перевод песни Lina Maly - Schön Genug

Schön Genug

Ich mag die Dinge, die du tust
Mehr als die Worte, die du sagst
Und das Gesicht der grauen Stadt
Mehr als die Art, wie du sie ausmalst
Ich mag die Risse im Asphalt
Und alle Steine auf dem Weg
Ich brauch' kein Ziel, um mir zu merken
Dass mich irgendwas bewegt

Aber alles soll und alles muss
Aber alles geht und jeder will
Perfekt sein
Perfekt sein

Sind wir denn nie schön genug?
Ist es hier nie schön genug?
Sind wir denn nie schön genug?
So wie wir sind, sind wir
So viel zu schnell zu müde oder blind

Wir machen beide Augen zu
Und wollen doch alles erkennen
Und uns in tausend schönen Worten
Die Liebe erzählen
Die ganze Welt muss uns gehören
Vom Himmel bis zum Meer
Und wenn wir in den Spiegel schauen
Sehen wir uns selber nicht mehr

Aber alles soll und alles muss
Aber alles geht und jeder will
Perfekt sein
Perfekt sein

Sind wir denn nie schön genug?
Ist es hier nie schön genug?
Sind wir denn nie schön genug?
So wie wir sind, sind wir
So viel zu schnell zu müde oder blind

Ich wäre manchmal gerne weniger von allem
Und trotzdem genug
Will ohne Plan
Und ohne Richtung sein
Aber irgendwie gut
Ohne Lösung, ohne Perfektion
Und ohne aufzufallen will ich ich selber sein
Will ich ich selber sein

Достаточно красивы

Мне нравится то, что ты делаешь,
Больше, чем слова, которые ты говоришь,
Нравится лицо серого города
Больше, чем то, как ты его изображаешь.
Мне нравятся трещины в асфальте
И камни на дороге.
Мне не нужна цель, чтобы почувствовать,
Что что-то движет мной.

А всё обязательное и необходимое,
А всё проходит, и каждый хочет
Быть совершенным,
Быть совершенным.

Разве мы недостаточно красивы?
Разве здесь недостаточно красиво?
Разве мы недостаточно красивы?
Настолько же красивы,
Насколько быстры, усталы или слепы.

Мы закрываем глаза
И хотим всё познать,
И друг другу красивыми словами
Рассказать о любви.
Весь мир должен принадлежать нам,
От неба до самого моря –
И когда мы смотрим в зеркало,
Больше не видим самих себя.

А всё обязательное и необходимое,
А всё проходит, и каждый хочет
Быть совершенным,
Быть совершенным.

Разве мы недостаточно красивы?
Разве здесь недостаточно красиво?
Разве мы недостаточно красивы?
Настолько же красивы,
Насколько быстры, усталы или слепы.

Порой я бы охотно была меньше всего
И, несмотря на это, довольной.
Не хочу ничего планировать
И выбирать направление,
А чтобы каким-то образом было хорошо –
Ничего не решать, без совершенства,
И, не привлекая внимания, хочу быть собой,
Я хочу быть собой.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lina Maly - Nur in Gedanken

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх