Перевод песни Linda Fäh - Federleicht

Federleicht

Federleicht, federleicht [x2]

Alles, was man greifen kann,
Greifst du mit gestreckter Hand
Und was man nicht sieht, ist nicht real
Stunden-Tage-Jahrelang
Alles läuft nach festem Plan
Dinge kontrollier'n –
Für dich ist das normal

Und es läuft – ja, es läuft
Der Mensch lebt für Erfolg
Und es läuft – ja, es läuft
Um dich rum die Welt aus Gold

Aber das Glück,
Das Glück ist federleicht
So leicht, dass es fliegt,
Soweit ein Windstoß reicht

Greifst du danach,
Dann schwebt's vorbei
Lässt sich kaum halten – Glück ist frei
Und federleicht – federleicht
Federleicht – federleicht

Alles, was man machen kann,
Fängt für dich mit Arbeit an
Einfach nur zu atmen liegt dir nicht
Jahre- oder lebenslang
Alles läuft nach festem Plan
Stärke und Gewissheit steh'n dir im Gesicht

Und du läufst – und du läufst
Deinen eignen Marathon
Hast ein Ziel – du willst viel
Und so läufst du dir davon

[2x:]
Aber das Glück,
Das Glück ist federleicht
So leicht, dass es fliegt,
Soweit ein Windstoß reicht

Greifst du danach,
Dann schwebt's vorbei
Lässt sich kaum halten – Glück ist frei
Und federleicht – federleicht
Federleicht – federleicht

Почти невесомо

Почти невесомо, почти невесомо [x2]

Всё, что можно схватить,
Ты хватаешь вытянутой рукой,
А то, чего не видно, нереально.
Часами-днями-годами
Всё идёт по чёткому плану.
Контролировать вещи –
Это нормально для тебя.

И это работает – да, это работает.
Человек живёт ради успеха.
И это работает – да, это работает.
Вокруг тебя мир из золота.

Но счастье,
Счастье почти невесомо.
Такое лёгкое, что летит,
Насколько хватит порыва ветра.

Когда ты тянешься за ним,
Оно проплывает мимо.
Его трудно удержать – счастье свободно
И почти невесомо – почти невесомо,
Почти невесомо – почти невесомо.

Всё, что можно сделать,
Начинается для тебя с работы.
Просто дышать – не для тебя.
Годами или всю жизнь
Всё идёт по чёткому плану.
Сила и уверенность написаны у тебя на лице.

И ты бежишь – и ты бежишь
Свой собственный марафон.
У тебя есть цель – ты хочешь многого,
И поэтому убегаешь от себя.

[2x:]
Но счастье,
Счастье почти невесомо.
Такое лёгкое, что летит,
Насколько хватит порыва ветра.

Когда ты тянешься за ним,
Оно проплывает мимо.
Его трудно удержать – счастье свободно
И почти невесомо – почти невесомо,
Почти невесомо – почти невесомо.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Linda Fäh - Das Karussell Des Lebens

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×