Knebel
Ich mag die Sonne, die Palmen und das Meer
Ich mag den Himmel schauen, den Wolken hinterher
Ich mag den kalten Mond, wenn der Vollmond rund
Und ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund
Ich mag volle Gläser, die Straßen wenn sie leer
Ich mag die Tiere, Menschen nicht so sehr
Ich mag dichte Wälder, die Wiesen blühen sie bunt
Und ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund
Das Leben ist einfach, einfach so schwer
Es wäre so einfach, wenn es einfacher wär
Ist alles Bestimmung, hat alles seinen Grund
Und du bist ganz still, hast einen Knebel in dem Mund
Ich mag leichte Mädchen und weine wenn sie schwer
Ich mag deine Mutter, den Vater nicht so sehr
Ich mag keine Kinder, ich tue es hier kund
Und ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund
Ich mag die Tränen auf deinem Gesicht
Ich mag mich selber, mag mich selber nicht
Das Herz ist gebrochen, die Seele so wund
Und du schaust mich an mit einem Knebel in dem Mund
Das Leben ist traurig, das Leben ist schwer
Ich würde es mögen wenn es einfacher wär
Die Welt dreht sich weiter, die Erde ist rund
Um dich dreht sich nichts, hast einen Knebel in dem Mund
In dem Mund – ja!
Ich hasse dich
Ich hasse dich
Ich hasse dich
Ich hasse dich
Leben ist einfach, einfach so schwer
Es wäre so einfach, wenn es einfacher wär
Ist alles Bestimmung, hat alles seinen Grund
Und du bist ganz still, hast einen Knebel in dem Mund
In dem Mund
|
Кляп
Мне нравится солнце, пальмы и море,
Нравится смотреть на небо, вслед за облаками.
Нравится холодная Луна, когда она круглая и полная,
И нравишься ты, с кляпом во рту.
Мне нравятся полные стаканы и пустые улицы,
Нравятся звери, и не так сильно – люди.
Нравятся густые леса, пёстро цветущие луга,
И нравишься ты, с кляпом во рту.
Жить так тяжело и непросто,
Было бы проще, если бы могло быть проще.
Для всего есть причина – всё давно предопределено,
А ты так тиха с кляпом во рту.
Мне нравятся лёгкие девушки – я плачу, если они тучные.
Нравится твоя мать и чуть меньше – отец.
Мне не нравятся дети, и я открыто об этом говорю,
Но мне всё так же нравишься ты, с кляпом во рту.
Мне нравятся слёзы на твоём лице,
Но я не нравлюсь, не нравлюсь сам себе.
Сердце разбито и так болит душа,
А ты смотришь на меня с кляпом во рту.
Жизнь печальна, жизнь тяжела.
Мне она бы нравилась, если бы была чуть проще.
Мир продолжает вращаться, а Земля всё так же кругла,
Но вокруг тебя ничего не вертится, ведь у тебя кляп во рту!
Во рту – да!
Я ненавижу тебя!
Я ненавижу тебя!
Я ненавижу тебя!
Я ненавижу тебя!
Жить так тяжело и непросто,
Было бы проще, если бы могло быть проще.
Для всего есть причина – всё давно предопределено,
А ты всё также тиха с кляпом во рту.
Во рту – да!
Автор перевода - AugenZu
|