Перевод песни Linkin Park - Plc.4 Mie Haed

Plc.4 Mie Haed

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
I want to be in the energy
Not with the enemy
A place for my head

I watch how the moon sits in the sky on a dark night
Shining with the light from the sun
But the sun doesn’t give the light to the moon assuming the moon’s going to owe it one
It makes me think of how you act to me
You do favors then rapidly
You just turn around and start asking me about things that you want back from me

I’m sick of the tension
Sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest
I’m so sick of the tension
Sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place to feed your greed
While I find a place to rest

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
You’ll see it’s not meant to be
I want to be in the energy
Not with the enemy
A place for my head

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
You’ll see it’s not meant to be
I want to be in the energy
Not with the enemy
A place for my head

Two, two, three, three
Yo, yo, yo
Give me Energon to keep me calm
You and your mom keep all the dram
Used to be a team, passed that baton
But you flop that bomb as you drop that bomb
Take it to the john in your babylon
Flushed down with the sound that you carry on
I don’t really give a dang
You pissed on my lawn
Took a dump like a punk
Now the battle’s on

So sick of you stressing
Sick of you fessing
Sick of you acting like I owe you some
Find another place
To feed your face
If you don’t, we gon’ bump
Get it up here, crunk
So sick of you stressing
Sick of you fessing
Sick of you acting like I owe you some
Find another place to feed your face
If you don’t, we gon’ bump
Get it up here, crunk

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
You’ll see it’s not meant to be
I want to be in the energy
Not with the enemy
A place for my head

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
You’ll see it’s not meant to be
I want to be in the energy
Not with the enemy
A place for my head

You try to take the best of me
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me
You try to take the best
Go, go away
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me (get away from me), go away
You try to take the best of me, go away
You try to take the best of me, go away
Get away from me

Пристанище для души

Я хочу быть в другом месте.
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
Я хочу быть полным сил,
А не противостоять врагу.
В пристанище для души.

Я смотрю на луну, застывшую в небе.
Она освещает тёмную ночь отражёнными от солнца лучами.
Но солнце не даёт луне света,
Боясь, что луна останется ему обязанной.
Созерцая небо, я думаю о том, как ты со мной поступаешь:
Ты делаешь для меня что-нибудь, а потом быстро
Разворачиваешься и начинаешь просить меня
О чём-нибудь взамен.

Я устал от напряжения,
Устал от жажды,
Устал от того, что ты считаешь, будто я у тебя в долгу
Питай свою жадность в другом месте,
А я пока отправлюсь туда, где можно отдохнуть.
Я устал от напряжения,
Устал от жажды,
Устал от того, что ты считаешь, будто я у тебя в долгу
Питай свою жадность в другом месте,
А я пока отправлюсь туда, где можно отдохнуть.

Я хочу быть в другом месте.
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
Видишь ли, всё должно было быть совсем не так
Я хочу быть полным сил,
А не противостоять врагу.
В пристанище для души.

Я хочу быть в другом месте.
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
Видишь ли, всё должно было быть совсем не так
Я хочу быть полным сил,
А не противостоять врагу.
В пристанище для души.

Два, два, три, три
Эй, эй, эй
Дай мне Энергон, чтобы успокоить меня
Ты и твоя мамочка постоянно устраиваете сцены.
Когда-то мы были заодно, но теперь ты всем заправляешь.
Ты порвала связывавшую нас ниточку, когда решилась на это
Я свожу тебя в сортир в Вавилоне,
Ты смоешь меня в унитаз, и будешь жить дальше.
На самом деле мне глубоко плевать, что
Ты мочилась на мою лужайку
Испражнялась как панк
Что ж битва началась

Я устал от постоянного давления с твоей стороны,
Устал от твоей бесконечной суеты,
Устал от того, что ты считаешь, будто я у тебя в долгу
Найди себе другое место
Для кормёжки
А если не найдешь, нам с тобой войны не избежать
Уловила?
Я устал от постоянного давления с твоей стороны,
Устал от твоей бесконечной суеты,
Устал от того, что ты считаешь, будто я у тебя в долгу
Найди себе другое место для кормёжки
А если не найдешь, нам с тобой войны не избежать
Уловила?

Я хочу быть в другом месте.
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
Видишь ли, всё должно было быть совсем не так
Я хочу быть полным сил,
А не противостоять врагу.
В пристанище для души.

Я хочу быть в другом месте.
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
Видишь ли, всё должно было быть совсем не так
Я хочу быть полным сил,
А не противостоять врагу.
В пристанище для души.

Ты хочешь взять лучшее во мне
Ты хочешь взять лучшее во мне, убирайся прочь
Ты хочешь взять лучшее во мне
Ты хочешь взять лучшее во мне, убирайся прочь
Ты хочешь взять лучшее во мне
Ты хочешь взять лучшее
Убирайся, убирайся прочь
Ты хочешь взять лучшее во мне, убирайся прочь
Ты хочешь взять лучшее во мне, убирайся прочь
Ты хочешь взять лучшее во мне, убирайся прочь
Ты хочешь взять лучшее во мне, убирайся прочь
Ты хочешь взять лучшее во мне, убирайся прочь
Ты хочешь взять лучшее во мне, убирайся прочь
Ты хочешь взять лучшее во мне, убирайся прочь
Ты хочешь взять лучшее во мне, (отвали от меня), убирайся прочь
Ты хочешь взять лучшее во мне, убирайся прочь
Ты хочешь взять лучшее во мне, убирайся прочь
Отвали от меня

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lykke Li - I'm Good, I'm Gone

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх