Перевод песни Little Mix - Joan of Arc

Joan of Arc

[Intro: Leigh-Anne Pinnock]
Hey, hey
Damn

[Verse 1: Leigh-Anne Pinnock]
One foot in the club, everybody watch me
One pop of the booty, everybody love me
Ain’t the reason I’m cocky
I make myself feel sexy
Fan of myself, I’m stanning myself
I love me so much I put my hands on myself
Fan of myself, I’m stanning myself
I love me so much I put my hands on myself

[Pre-Chorus: Perrie Edwards, All]
Man, I feel like Cleopatra, Joan of Arc, Queen of Hearts, yeah
Tonight it’s only me that matters
Oh, you on that feminist tip?
Hell yeah, I am!

[Chorus: Jesy Nelson, (Leigh-Anne Pinnock)]
I don’t need a man
If I’m loving you it’s ’cause I can (’cause I can)
I don’t want your cash
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand (what?)
I don’t need a man (uh, uh)
If I’m loving you it’s ’cause I can

[Verse 2: Jade Thirlwall and Leigh-Anne Pinnock]
Make way for the G-O, double D, E-S-S-S
I spare no enemies in this dress
Uh-huh, uh-huh
I make myself feel sexy
Fan of myself, I’m stanning myself
I love me so much I put my hands on myself
Fan of myself, I’m stanning myself
I love me so much, can’t keep my hands off myself

[Pre-Chorus: Perrie Edwards, All]
Man, I feel like Cleopatra, Joan of Arc, Queen of Hearts, yeah
Tonight it’s only me that matters
Oh, you on that feminist tip?
Hell yeah, I am!

[Chorus: Jade Thirwall and Leigh-Anne Pinnock]
I don’t need a man (yeah, a man)
If I’m loving you it’s ’cause I can (’cause I can)
I don’t want your cash (uh, uh)
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I don’t need a man (uh-huh)
If I’m loving you it’s ’cause I can

[Bridge: Jade Thirwall and and Leigh-Anne Pinnock]
Yeah one-one, take control
Drop your man down like you don’t want him no more
Say two-two, freak the floor
Drop it so low that your thighs get sore
Say one-one, take control
Drop your man down like you don’t want him no more
Say two-two, freak the floor
Drop it so low that your thighs get sore

[Chorus: Jesy Nelson and Leigh-Anne Pinnock, (Jade Thirlwall)]
I don’t need a man (need a man)
If I’m loving you it’s ’cause I can (’cause I can)
I don’t want your cash (uh-huh)
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I don’t need a man (uh uh)
If I’m loving you it’s ’cause I can (Leigh, tell ’em)
I don’t need a man
If I’m loving you it’s ’cause I can (’cause I can)
I don’t want your cash
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I don’t need a man (uh-huh)
If I’m loving you it’s ’cause I can

Жанна д'Арк

[Начало: Leigh-Anne Pinnock]
Эй, эй,
Чёрт побери!

[Куплет 1: Leigh-Anne Pinnock]
Только зашла в клуб — все смотрят на меня,
Только выставила попу — все хотят меня.
Но я веду себя нахально не из-за этого,
Я сама заряжаю себя сексуальностью,
Я фанатею от себя, я без ума от себя,
Я люблю себя так сильно, что ласкаю сама себя.
Я фанатею от себя, я без ума от себя,
Я люблю себя так сильно, что ласкаю сама себя.

[Распевка: Perrie Edwards и все вместе]
Парень, я чувствую себя Клеопатрой, Жанной д’Арк, Червонной королевой,
Сегодня всё вертится вокруг меня.
О, так ты феминистка?
Да, чёрт возьми!

[Припев: Jesy Nelson, (Leigh-Anne Pinnock)]
Мне не нужен мужчина,
Если я люблю тебя, так это просто потому, что могу. (потому что могу)
Мне не нужны твои деньги,
Я сама зарабатываю себе на брюлики,
Я сама зарабатываю себе на брюлики,
Я сама зарабатываю себе на брюлики. (что?)
Мне не нужен мужчина, (ага)
Если я люблю тебя, так это просто, потому что могу.

[Куплет 2: Jade Thirlwall и Leigh-Anne Pinnock]
Расступитесь: идёт Б-О-Г-И-Н-Я!
В этом платье мне плевать на своих врагов.
Ага, ага!
Я сама заряжаю себя сексуальностью,
Я фанатею от себя, я без ума от себя,
Я люблю себя так сильно, что ласкаю сама себя.
Я фанатею от себя, я без ума от себя,
Я люблю себя так сильно, что ласкаю сама себя.

[Распевка: Perrie Edwards и все вместе]
Парень, я чувствую себя Клеопатрой, Жанной д’Арк, Червонной королевой,
Сегодня всё вертится вокруг меня.
О, так ты феминистка?
Да, чёрт возьми!

[Припев: Jesy Nelson, Leigh-Anne Pinnock]
Мне не нужен мужчина, (да, мужчина)
Если я люблю тебя, так это просто потому, что могу, (потому что могу)
Мне не нужны твои деньги, (ага)
Я сама зарабатываю себе на брюлики,
Я сама зарабатываю себе на брюлики,
Я сама зарабатываю себе на брюлики.
Мне не нужен мужчина (ага)
Если я люблю тебя, так это просто потому, что могу.

[Связка: Jade Thirwall и Leigh-Anne Pinnock]
Да, на счёт раз — возьми власть в свои руки,
Брось своего парня, как будто он тебе не нужен,
На счёт два — разорви танцпол,
Опусти попу так низко, чтобы бёдра заболели.
Да, на счёт раз — возьми власть в свои руки,
Брось своего парня, как будто он тебе не нужен,
На счёт два — разорви танцпол,
Опустись так низко, чтобы твои бёдра заболели.

[Припев: Jesy Nelson и Leigh-Anne Pinnock, (Jade Thirlwall)]
Мне не нужен мужчина, (нужен мужчина)
Если я люблю тебя, так это просто потому, что могу, (потому что могу)
Мне не нужны твои деньги, (ага)
Я сама зарабатываю себе на брюлики,
Я сама зарабатываю себе на брюлики,
Я сама зарабатываю себе на брюлики.
Мне не нужен мужчина (ага)
Если я люблю тебя, так это просто потому, что могу. (Так их, Ли!)
Мне не нужен мужчина, (нужен мужчина)
Если я люблю тебя, так это просто потому, что могу, (потому что могу)
Мне не нужны твои деньги,
Я сама зарабатываю себе на брюлики,
Я сама зарабатываю себе на брюлики,
Я сама зарабатываю себе на брюлики.
Мне не нужен мужчина (ага)
Если я люблю тебя, так это просто потому, что могу.

1 — Слово «stan» стало нарицательным обозначением сумасшедшего фаната знаменитости после выхода одноимённой песни Эминема и Дидо.
2 — Клеопатра — последняя царица эллинистического Египта, прославлена благодаря драматической истории любви к римскому полководцу Марку Антонию. В последние годы её правления Египет был покорён Римом, сама Клеопатра покончила жизнь самоубийством, чтобы не стать пленницей Октавиана.
3 — Жанна д’Арк, Орлеанская дева — одна из командующих французскими войсками в Столетней войне. Попав в плен к бургундцам, была передана англичанам, осуждена как еретичка и сожжена на костре. Впоследствии в 1456 году была реабилитирована и в 1920 году канонизирована — причислена католической церковью к лику святых.
4 — Червонная Королева — главная антагонистка книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Показана как сосредоточие ярости и гнева.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Little Mix - American Boy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх