Перевод песни Little Richard - Money Honey

Money Honey

You know, the landlord rang my front door bell.
I let it ring for a long, long spell.
I went to the window,
I peeped through the blind,
And asked him to tell me what was on his mind.
He said,
"Money, honey, a-huh-huh
Money, honey.
Money, honey, if you wanna get along with me."

Well, I screamed and I hollered,
I was so hard-pressed.
I called the woman that I loved the best.
I finally got my baby 'bout half past three,
She said I'd like to know whatcha want with me.
I said,
"Money, honey, a-huh-huh
Money, honey.
Money, honey, if you wanna get along with me."

Well, I said "Tell me baby, what's wrong with you?
From this day on our romance is through?"
I said "Tell me baby, face to face
How could another man take my place?"
She said
"Money, honey, a-huh-huh
Money, honey.
Money, honey, if you wanna get along with me."

Well, I've learned my lesson and now I know
The sun may shine and the winds may blow.
The women may come and the women may go,
But before I say "I love you so"
I want
Money, honey, a-huh-huh
Money, honey.
Money, honey, if you wanna get along with me.

Деньги, милый

Знаете, хозяин позвонил в мою дверь,
Я не открывал ему долго-долго.
Я посмотрел в окно,
Я заглянул за занавески
И спросил, что у него на уме.
Он ответил:
“Деньги, милый! Ага, ага!
Деньги, милый,
Деньги, милый, если хочешь поладить со мной”.

Да, я вскрикнул и заголосил.
Я был в таком затруднительном положении!
Я позвонил женщине, которую любил больше всего.
Я наконец-то встретился со своей детской около половины четвёртого.
Она сказала, что хочет знать, чего я от неё хочу.
Я ответил:
“Деньги, милый! Ага, ага!
Деньги, милый,
Деньги, милый, если хочешь поладить со мной”.

Я сказал: “Ответь мне, детка, что с тобой?
Неужели отныне наш роман закончен?”
Я сказал: “Ответь мне, детка, глядя в глаза:
Как другой мужчина мог занять моё место?”
Она ответила:
“Деньги, милый! Ага, ага!
Деньги, милый,
Деньги, милый, если хочешь поладить со мной”.

Да, я усвоил свой урок, и теперь я знаю,
Что солнце может светить, а ветер дуть,
Женщины могут приходить и уходить,
Но, прежде чем признаться им в любви,
Я хочу:
“Деньги, милая! Ага, ага!
Деньги, милая,
Деньги, милая, если хочешь поладить со мной”.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Little Richard - Jolie

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх