Перевод песни Living End, The - Moment in the Sun

Moment in the Sun

Living underneath a gray cloud
When nothing ever changes
I couldn’t be any less proud
The heart of this town has grown cold
I’m gonna get out before I get too old
There in a better time than now

‘Cause all that we ever hear
Is things will be better come next year
They never, ever
Get any better
And I don’t care what you’ve got in store
Because I’m not gonna wait anymore

This is our moment in the sun
This is our time to run
Because there’s nothing left for us here
There’s nothing left for us anymore
So please don’t be concerned
If we never return
Because there’s nothing left for us here
There’s nothing left for us anymore

There’s no future for us here in this place
And no one ever changes
They’re all living in yesterday
And we never impressed them
Maybe we never will
We’re either running too fast
Or standing too still
We made up our minds
There’s nothing now to make us stay

‘Cause all that we ever hear
Is things will be better come next year
They never, ever
Get any better
And I don’t care what you’ve got in store
Because I’m not gonna wait anymore

This is our moment in the sun
This is our time to run
Because there’s nothing left for us here
(there’s nothing left for us here)
There’s nothing left for us anymore
Please don’t be concerned
If we never return
Because there’s nothing left for us here
(there’s nothing left for us here)
There’s nothing left for us here

Well this is the right place
And this is the right time
For our moment in the sun
Moment in the sun. Go!

And I don’t care what you’ve got in store
(don’t care what you’ve got in store)
Because I’m not gonna wait anymore
(I’m not gonna wait anymore)
No I don’t care what you’ve got in store
(don’t care what you’ve got in store)
Because I’m not gonna wait anymore

This is our moment in the sun
This is our time to run
Because there’s nothing left for us here
There’s nothing left…

And don’t pretend to be concerned
If we never return
Because there’s nothing left for us here
(there’s nothing left for us here)
There’s nothing left for us here

You were born here
(you were born here)
Will you die here
(will you die here)
Because there’s nothing left for us here
(nothing left for us here)
There’s nothing left for us here

You were born here
(you were born here)
But will you die here
(die here)
Because there’s nothing left for us here
(nothing left for us here)
There’s nothing left for us here

And I don’t care what you’ve got in store
Because I’m not gonna wait around here anymore

Время под солнцем

Живя под серым облаком,
Когда ничего не меняется,
Я не мог бы гордиться меньше,
Сердце этого города стало холодным,
Я собираюсь убраться отсюда, пока не стал слишком старым,
Туда, где наступит лучшее время, чем сейчас

Потому что всё, что мы слышим,
Это что в следующем году будет лучше,
Но ничего никогда
Не становится лучше,
И мне всё равно, что у вас там,
Потому что я больше не собираюсь ждать

Это наше время под солнцем,
Это наше время спешить,
Потому что для нас здесь ничего не осталось,
Для нас больше ничего не осталось,
Так что, пожалуйста, не переживайте,
Если мы больше не вернёмся,
Потому что для нас здесь ничего не осталось,
Для нас больше ничего не осталось

Здесь, в этом месте, у нас нет будущего,
И никто никогда не меняется,
Все живут вчерашним днём,
Мы никогда их не впечатляли,
И, наверное, никогда не сможем впечатлить,
Мы либо бежим слишком быстро,
Либо стоим слишком неподвижно,
Мы приняли решение,
Нас здесь ничего не держит

Потому что всё, что мы слышим,
Это что в следующем году будет лучше,
Но ничего никогда
Не становится лучше,
И мне всё равно, что у вас там,
Потому что я больше не собираюсь ждать

Это наше время под солнцем,
Это наше время спешить,
Потому что для нас здесь ничего не осталось,
Для нас больше ничего не осталось,
(Для нас больше ничего не осталось)
Так что, пожалуйста, не переживайте,
Если мы больше не вернёмся,
Потому что для нас здесь ничего не осталось,
(Для нас больше ничего не осталось)
Для нас больше ничего не осталось

Что же, это верное место,
И верный час
Для нашего времени под солнцем,
Времени под солнцем; вперёд!

И мне всё равно, что у вас там,
(Мне всё равно, что у вас там)
Потому что я больше не собираюсь ждать,
(Я больше не собираюсь ждать)
Нет, мне всё равно, что у вас там,
(Мне всё равно, что у вас там)
Потому что я больше не собираюсь ждать

Это наше время под солнцем,
Это наше время для спешить,
Потому что для нас здесь ничего не осталось,
Ничего не осталось…

И не притворяйтесь, что вы переживаете,
Что мы не вернёмся,
Потому что для нас здесь ничего не осталось,
(Для нас ничего не осталось)
Для нас здесь ничего не осталось

Ты родился здесь
(Ты родился здесь),
Умрёшь ли ты здесь?
(Умрёшь ли ты здесь6?)
Потому что для нас здесь ничего не осталось,
(Для нас ничего не осталось)
Потому что для нас здесь ничего не осталось

Ты родился здесь
(Ты родился здесь),
Умрёшь ли ты здесь?
(Умрёшь здесь)
Потому что для нас здесь ничего не осталось,
(Для нас ничего не осталось)
Потому что для нас здесь ничего не осталось

И мне всё равно, что у вас там,
Потому что я больше не собираюсь здесь ждать

Автор перевода - Иван из Минска +
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Era - After Time

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх