Перевод песни Ljiljana Petrović - Kod Dva Jelena

Kod Dva Jelena

Ovde su nekada čekali zoru
Najveći ljudi svoga vremena,
Ovde u srcu Skadarlije
Kod Dva jelena.
 
Tu je prava Skadarlija
U kojoj se pesma svija.
Sve prolazi, sve se menja,
Al' ostaju Dva jelena.
 
Ovde je stihove pisao Đura,
Stanković Bora priče o Vranju,
Tu su se čekala jutra bela
Kod Dva jelena.
 
Tu je prava Skadarlija
U kojoj se pesma svija.
Sve prolazi, sve se menja,
Al' ostaju Dva jelena.
 
Danas su nastala druga vremena,
Al' ipak ima pravih boema,
Ovde u srcu Skadarlije
Kod Dva jelena.
 
Tu je prava Skadarlija
U kojoj se pesma svija.
Sve prolazi, sve se menja,
Al' ostaju Dva jelena.
 

В «Двух оленях»

Здесь когда-то ждали рассвета
Величайшие люди своего времени,
Здесь, в самом сердце Скадарлии,
В “Двух оленях”. 1

Вот настоящая Скадарлия, 2
Где льется песня.
Всё проходит, всё меняется,
Но “Два оленя” остаются.

Джура 3 писал здесь стихи,
Бора Станкович 4 рассказы о Вране, 5
Там они ждали светлого утра —
В “Двух оленях”.

Вот настоящая Скадарлия,
Где льется песня.
Всё проходит, всё меняется,
Но “Два оленя” остаются.

Сегодня наступили другие времена,
Но есть настоящая богема,
Здесь, в самом сердце Скадарлии —
В “Двух оленях”.

Вот настоящая Скадарлия,
Где льется песня.
Всё проходит, всё меняется,
Но “Два оленя” остаются.

1 — Dva jelena (“Два оленя”) — кафана в центре Белграда.
2 — Скадарлия — старинный квартал Белграда.
3 — Джура Якшич — сербский поэт.
4 — Борисав Станкович — сербский писатель.
5 — Вране — город на юге Сербии.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Laura Wilde - Versuchung Der Nacht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх