Перевод песни LMFAO - With You

With You

[Hook:]
It’s crazy, I never want this feeling to end
This is what it means to be friends
Only when I’m hanging with you
All my dreams come true because
It’s crazy, I never want this feeling to end
This is what it means to be friends
Only when I’m hanging with you
(Check it, check it, check it out)
All my dreams come true because

[Verse 1:]
Yo, it was all a dream,
I used to play chess at the coffee bean
And as my coffee steamed
I thought about my life and my lofty dreams
It’s so sick and I’m startin’ to mix thanks to AM
Rest in piece Banana Split
Was the place we all went Sundays
To make people feel this way
We would one day
And I remember when you gave me the secret
Popped in the DVD and peeped it
And if you dreamin’ you achievin’
After that it was a wrap
And now I walk in the club like a million times
Spit on the mic like a million rhymes
We party rock to a billion drops
And this shot makes one zillion shots

Yes I’m feelin’ good
And we the best I’m feelin’ good
And in your breast are feelin’ good, ha-ha LMFAO
I’m a pro with this party thang
I love J Chico and Bacardi mayne
Hey, I’ve been the same before the start of fame
The only that has changed
Is we changed the game
You and I and the crew that I roll with
It’s gonna be the same crew I grow old with
Memories fade like old leather
But the music that we make gonna last forever… legacy

[Hook:]
It’s crazy, I never want this feeling to end
This is what it means to be friends
Only when I’m hanging with you
All my dreams come true because
It’s crazy, I never want this feeling to end
This is what it means to be friends
Only when I’m hanging with you
(Check it, check it, check it out)
All my dreams come true because

[Verse 2:]
(Check it)
I feel like flyin’, on top of my game
And I ain’t even tryin’
Nowadays I’m stylin’
And when she naked it I feel like cryin’
It’s better than I hoped it’d be
I walk down the street and people notice me
Nobody was as broke as me
They say you never get nowhere smokin’ weed
So I roll one up I stepped on a landmine blowin’ up
And I ain’t never growin’ up
And if the party rocks then you know it’s us
Me and Foo in the club straight posted-up
Back when I wasn’t old enough
Now bottles all night when we rollin’ up
Cheers it’s a toast to us

Oh, we winnin’ now
My whole life’s been changed since then and now
My fans show love and women shout
Make me feel like I’m the man
All of my friends n’ my fans
Say don’t let em change you
Been from London to Japan
And I’m still the same dude
And he’s still the same Foo
Struggles we came through
Stuck with our team and our dream
And look how it came true

[Hook:]
It’s crazy, I never want this feeling to end
This is what it means to be friends
Only when I’m hanging with you
All my dreams come true because
It’s crazy, I never want this feeling to end
This is what it means to be friends
Only when I’m hanging with you
(Check it, check it, check it out)
All my dreams come true because

С тобой

[Припев:]
Это безумие, и я не хочу, чтобы это ощущение прошло.
Вот что значит дружба:
Лишь когда я зависаю с тобой,
Все мои мечты сбываются, ведь
Это безумие, и я не хочу, чтобы это ощущение прошло.
Вот что значит дружба:
Лишь когда я зависаю с тобой,
(Смотри-смотри, зацени!)
Все мои мечты сбываются.

[Verse 1:]
Всё это было лишь мечтой.
Привык к предварительным ласкам в виде облизывания яиц,
И пока они были в её з*днице,
Я размышлял о жизни и своих возвышенных мечтах –
Это так круто. Начал делать миксы, спасибо, AM,
Покойся с миром. Banana Split
Был местом, куда мы ходили каждое воскресенье,
Чтобы заставить людей чувствовать себя так,
Как будем делать это однажды.
И я помню, как ты поделился со мной секретом,
Засунутым на ДВД, и сам с интересом его узнал.
И если мечтаешь, то своего добиваешься.
И потом, это был замкнутый круг:
И вот я, в который уже раз, захожу в клуб,
Подбираю у микрофона миллион рифм,
Мы отрываемся до упаду,
А этот фотограф делает хренову тучу снимков.

Да, я кайфую!..
И мы – лучшие!.. Я отлично себя чувствую!..
И грудь твоя в полном порядке, ха-ха, LMFAO.
Я спец по тусовкам
И обожаю этих ребят с J Chico и Bacardi.
Хэй, да я был таким же и до приобретения славы,
А единственное, что стало иным –
Правила игры, изменённые нами.
Мы с тобой да моя команда –
Именно в этой компании я состарюсь.
Воспоминания тускнеют словно старая кожа,
Но наша музыка станет вечным… наследием.

[Припев:]
Это безумие, и я не хочу, чтобы это ощущение прошло.
Вот что значит дружба:
Лишь когда я зависаю с тобой,
Все мои мечты сбываются, ведь
Это безумие, и я не хочу, чтобы это ощущение прошло.
Вот что значит дружба:
Лишь когда я зависаю с тобой,
(Смотри-смотри, зацени!)
Все мои мечты сбываются.

[Куплет 2:]
(Зацени!)
Я будто парю на самой вершине –
И не приложил ни капли усилий.
Теперь я задираю нос,
И когда она оголяется, мне хочется плакать.
Всё стало лучше, чем я мог пожелать:
Люди на улицах узнают меня.
Они не были столь же бедны, как и я,
И говорили: “Ты ничего не добьёшься курением травки”.
А я скрутил косяк, наступил на эту мину да и взорвался.
Но так и не повзрослел,
И если гремит вечеринка – вы знаете, это мы.
Я и Фу в клубе, устроившись рядом,
Как в те времена, когда я был недостаточно взрослым.
А теперь, когда мы заваливаемся, повсюду выпивка…
“Будем здоровы!” – этот тост за нас!

Оу, сейчас мы на гребне успеха,
Моя жизнь круто изменилась с тех пор, и теперь
Фанаты демонстрируют свою любовь, а женщины кричат,
Заставляя меня чувствовать себя мужиком.
Мои друзья и поклонники
Говорят “Не дай им изменить себя!”
Побывал повсюду от Лондона до Японии,
Но я до сих пор тот самый чувак,
А он – всё ещё Фу.
Стараемся изо всех сил, двигаясь вперед,
Остаёмся верными своей команде и мечте –
И, посмотрите, насколько реальной она стала.

[Припев:]
Это безумие, и я не хочу, чтобы это ощущение прошло.
Вот что значит дружба:
Лишь когда я зависаю с тобой,
Все мои мечты сбываются, ведь
Это безумие, и я не хочу, чтобы это ощущение прошло.
Вот что значит дружба:
Лишь когда я зависаю с тобой,
(Смотри-смотри, зацени!)
Все мои мечты сбываются.

1 – дословно, “привык играть в шахматы в кофейне, и пока мой кофе варился…”.
2 – Адам Голдштейн (он же DJ AM) – американский диджей, музыкант и продюсер, оказавший большое влияние на участников LMFAO. 28 августа 2009 был найден мёртвым у себя дома.
3 – ресторан.
4 – название дуэта расшифровывается как “laughing my fucked ass off” – “смеяться до уср*чки”
5 – производители спиртных напитков.
6 – “blow up” – и “взорваться”, “закурить”.
7 – RedFoo – один из членов LMFAO.

Автор перевода - Rainy_day
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни LMFAO - We Came Here to Party

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх