Перевод песни Logic - 44 More

44 More

Ayy, bitch I been goin' and goin' like the Energizer
Yeah, I'm supplyin' the wood like Elijah
In the cut, smokin' on indica
Might fuck around and compartmentalize ya
They say, they say life is a bitch and if that is the case then I'm finna surprise her
No, I am not an adviser, but I do advise you to pay attention
Never need to mention, I'm that motherfucker bustin' heads
Finna push it to the ledge
Yeah, I've been smokin' my meds
Ain't got no love for the feds
Can't let fame go to your head
Fuck with me, watch where you tread
I'm finna kill it instead, I'm finna, I'm finna, I'm finna
I will, I will do like I've never done it
And I wanna run it and I wanna keep it goin' and goin'
Like infinity, be the only entity to ever rip it apart
From the start like this, from the heart like this
Finna murder it, a million miles and there ain't no nitrous
Doin' righteous
I-I been, I-I-I been down this road before
Everybody think that they do but they don't
Swear to God that they would but they won't
Spittin' riddles in the middle of a past-time
Me in my mind, feelin' divine, like yeah
Finna get it like yeah, yeah, like yeah, like yeah (woo, woo, woo, woo)
I done made 20 million dollars (preach!)
I don't flex to be acknowledged (preach!)
At this point it's common knowledge (preach!)
All you haters been abolished (preach!)
You in the club throwin' dollars, but I'm savin' mine so my kids go to college (preach!)
Or maybe whatever they wanna do (preach!)
Just as long as they never say (preach!)
"Daddy blew 20 million dollars (ayy)
He had to flex to be acknowledged (ayy)
He in the club throwin' dollars and now cannot afford to send me to college (ayy)
Daddy just wanna be loved, just like everybody wanna be accepted (ayy)
But somehow he had neglected me and my momma for all of this rap shit" (ayy)
No, I cannot fuck with that shit (ayy)
No, I cannot fuck with that
Who you know dropped the album back to back to back to back to back to back again?
I'm back again to snap again and goddamnit, it ain't no other way around it
Yeah, it's happenin' 'cause I've been livin' in a world on my own
Leave me alone, I'm in the zone where I've been prone to destroy shit
You cannot avoid this
Whack mothafuckas have annoyed this
Yes, you know I enjoy this
Preach, mothafuckin' preach
Yeah, I'm tryna reach everybody in the streets, puttin' words to the beats
Each one teach one, yeah I'm tryna reach one
Who the beast one? That be me, I'm the pride to the East one
Tell me how you really wanna do it right now, time to murder this
Shout out everybody, no fuckin' around, ain't heard of this
Heard of us, we ain't goin' nowhere, it's a herd of us
Hold up, roll up
Levitated like I'm David Blaine
Livin' a dream like I'm David Aames
Talk all you want, we are not the same
Step in the spot, now they know the name
Sold more albums my first week than Harry Styles and Katy Perry
If that ain't a sign of the times then I don't know what is, man this shit is scary
'Cause bitch, I've been blowin' up like C-4
And I'm 3 for 3 like a free throw
Anybody hatin' on the boy
Take a step back and then deep-throat
Now my phone blowin' up like ring
Like ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring!
That Kevin Durant, I'm a champion
Check the numbers, I'm a champion
Can't sleep on the boy anymore, but the haters that love to hate gon' pop an Ambien
Star Lord, champion
Know the name, now they know the alias, that's for sure
Gave 'em 44, now here's 44 more

Ещё 44 такта

Эй, слышь, я до сих пор не сдулся, я – энерджайзер ,
Да, я достаю травку, как Элайджа ,
В перерывах покуривая индику ,
Могу подшутить над вами и отгородиться от вас.
Говорят, что жизнь – сука, и если это так, то я готов удивить её.
Нет, я не советник, но я советую обратить внимание,
Мне не нужно уточнять, что я тот чёртов ублюдок, сносящий крышу,
Я готов подтолкнуть тебя к краю.
Да, я закуривался своими таблетками,
Не питаю особой любви к федералам,
Но и не позволяю славе завладеть мной.
Свяжешься со мной – смотри, куда ступаешь,
Я ведь готовь порвать в ответ, да, я готов,
И я это сделаю, сделаю так, как никогда,
Я хочу продолжать, хочу подниматься выше и выше,
До бесконечности, быть единственным, кто ломает стереотипы.
Я с самого начала был таким, таким же искренним,
Я готов к грязному бизнесу, проделал долгий путь, без нитры .
Я всё делаю правильно,
Мне это знакомо, я уже через это проходил,
Все так думают, но это не так.
Богом клянусь, что другие так не парятся по мелочам,
Не решают никакие проблемы в своё свободное время,
Пока я думаю об этом, я чувствую себя отлично,
Я с каждым разом чувствую себя всё лучше и лучше.
Я заработал 20 миллион долларов (аминь!),
Я не понтуюсь, чтобы про меня узнали (аминь!),
Да и сейчас уже все об этом знают (аминь!),
И все хейтеры вдруг исчезли (аминь!).
Пока ты в клубе разбрасываешься деньгами, я коплю свои для того, чтобы дети пошли в колледж (аминь!)
Или, может, занимались тем, чем хотят (аминь!),
Лишь бы не говорили про меня: (аминь!)
"Папочка растратил 20 миллионов долларов (эй),
Понтовался, чтобы его узнали (эй),
Разбрасывался деньгами в клубе и теперь не может обеспечить нам образование (эй),
Папочка просто хочет, чтобы его любили так, как и все хотят быть принятыми обществом (эй),
Но почему-то он пренебрёг мной и мамочкой ради этой рэп-тусовки (эй)".
Нет, я не ввяжусь в эту хрень,
Нет, не свяжусь с этим,
Назови ещё кого-нибудь, кто каждый год выпускал по микстейпу?
Я вновь в игре, чтобы вырваться вперёд, чёрт возьми, другого пути не дано.
Да, это происходит, я сам пробивал себе путь в этом мире.
Оставьте меня в покое, я вошёл в настрой, где я склонен к полному разносу,
Это неизбежно.
Слабых ублюдков это раздражает,
Да, а я получаю от этого удовольствие.
Аминь, ублюдок, молись!
Да, я пытаюсь достучаться до каждого на этих улицах, располагая слова под биты,
Пытаюсь научить каждого, да, достучаться до каждого.
Кто здесь зверь? Это я, я – глава восточного прайда,
Скажите, чего вы на самом деле ждёте прямо сейчас! Время действовать.
Я обращаюсь ко всем, я не шучу, если ещё вы не услышали.
Слышали про нас? Мы никуда не пропадали, нас теперь целый табун,
Поторопись, присоединяйся.
Я парю, как Дэвид Блейн ,
Живу мечтой, как Дэвид Эймс ,
Говорите, что хотите, мы не такие, как вы.
Я вышел в свет, и теперь все знают моё имя,
Продал больше копий альбома в первую неделю, чем Гарри Стайлз и Кэти Перри,
И если это не знамение времён , то я не знаю, что тогда это. Чёрт, это даже пугает,
Ведь, чёрт возьми, я взорвался, как бомба С4.
Я выбил три из трёх свободным броском ,
Если кто-то недоволен,
Лучше отступи и соси.
Мой телефон разрывается от звонков:
Динь-динь-динь-динь-динь!
Как Кевин Дюрант , я – чемпион!
Проверьте номера, я – чемпион!
Больше не сможете меня не замечать, и хейтерами придётся попить таблеток от бессоницы.
Звёздный Лорд , чемпион!
Знают моё имя, теперь точно знают и псевдоним.
Когда-то я уже выдал свои 44 такта , вот ещё 44.

1 – Energizer – американский производитель химических источников тока, специализирующаяся на производстве батареек, аккумуляторов и других элементов питания.
2 – игра слов с фамилией американского актёра Элайджи Вуда.
3 – индика – вид марихуаны.
4 – речь о системах закиси азота, позволяющих автомобилю двигаться на высоких скоростях.
5 – Дэвид Блейн – американский иллюзионист, известный своими трюками с левитацией.
6 – Дэвид Эймс – персонаж Тома Круза в фильме "Ванильное небо" (2001).
7 – игра слов с названием песни Гарри Стайлза "Sign Of The Times".
8 – речь о трёх альбомах рэпера, положительно принятых критиками.
9 – Кевин Дюрант – американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Голден Стэйт Уорриорз" и национальную сборную США, в составе которой завоевал золото Чемпионата мира и Олимпийских игр.
10 – Звёздный Лорд, настоящее имя – Питер Джейсон Квилл, – вымышленный супергерой, появляющийся в комиксах издательства Marvel Comics.
11 – отсылка к треку "44 Bars" с альбома "Bobby Tarantino" (2016).

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - Hey Jude*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх