Перевод песни Logic - Lemon Drop

Lemon Drop

[Intro]
Come get me, but don’t hit me
I smoke weed, so I’m trippy
Get litty, get gritty
Rick Sanchez, get schwifty

[Verse 1]
Who gonna come to come to get me?
Who gonna break me out, set me free?
Who gonna come to, come to get me now?
Who gonna come to, come to get me? (Woo)
I’m sexy, I’m gifted
I’m too high to get lifted
You’re racist, you’re evil
You’re a danger to my people

[Chorus]
My vision is faded, my brain has calculated
How many licks to lick your lemon drop?
How many licks to lick your drop, drop?
Pave the way for me to set you free
Pave the way for me to set you free

[Verse 2]
You know I’m tryna make it, but I only got time
Never graduated, so I never had a prom
Alcoholic, so I never really had a mom
Don’t feel bad ’cause I turned out fine
If you really ’bout it, come and step up to the line
I’m a bad mama jama, now watch me shine
Only 27, I’m ahead of my prime
If it’s illegal to kill the pussy, book me with a crime
My spaceship is empty
Dolla, dolla bill, y’all, Bobby got plenty
Here’s a glass of shut the fuck up, it’s venti
Why’s everybody so uptight this century?
If you a crybaby bitch, I’ma fuck yo’ mom
Good thing for me that the cougar is a dime
Don’t believe in Jesus, but I think this is the time
I’ma have to come back and kill it one time

[Chorus]
My vision is faded, my brain has calculated
How many licks to lick your lemon drop?
How many licks to lick your drop, drop?
Pave the way for me to set you free
Pave the way for me to set you free

Лимонный леденец

[Вступление: ]
Приходи за мной, но не бей,
Я курю траву и кайфую,
Веселюсь, выпиваю,
Рик Санчез, швифтуем.

[Куплет 1: ]
Кто приедет, приедет за мной?
Кто меня вытащит, освободит?
Кто сейчас приедет, приедет за мной?
Кто приедет, приедет за мной? (Ву),
Я сексуален, я одарен,
Я слишком высоко, меня не нужно поднимать,
Ты расист, ты зло,
Ты опасность для моих людей.

[Припев: ]
Мой взгляд размыт, мой мозг считает,
Сколько нужно лизать, чтобы слизать твой лимонный леденец?
Сколько нужно лизать, чтобы слизать твой леденец, леденец?
Проложи мне путь, чтобы тебя освободить,
Проложи мне путь, чтобы тебя освободить.

[Куплет 2: ]
Знаешь, я пытаюсь добиться цели, но у меня есть только время,
Никогда не кончал универ, так что у меня никогда не было выпускного,
Алкоголик, что ж у меня в реале никогда не было мамы,
Не расстраивайся, ведь я нашел выход и все хорошо.
Если ты в теме, то подходи и становись в очередь,
Я плохой парень, теперь смотри, как я сияю,
Мне только 27, мое лучшее время впереди,
Если затрахать до смерти противозаконно, предъявите мне обвинение.
Мой космолет пуст,
Баксы, баксы, баксы, у Бобби в изобилии,
Вот полный стакан с завали е*лом, 20 унций,
Почему все такие нервные в этом столетии?
Если ты плаксивая с*ка, я тр*хну твою мамашу,
Хорошо, что эта зрелая женщина на 10 из 10,
Не верю в Иисуса, но думаю, пришла пора,
Я должен убийственно вернуться раз и навсегда.

[Припев: ]
Мой взгляд размыт, мой мозг считает,
Сколько нужно лизать, чтобы слизать твой лимонный леденец?
Сколько нужно лизать, чтобы слизать твой леденец, леденец?
Проложи мне путь, чтобы тебя освободить,
Проложи мне путь, чтобы тебя освободить.

1 – Ссылка на песню “Get Schwifty” из мультфильма “Рик и Морти” (Rick and Morty), которую исполняет Рик Санчез с Морти Смитом. Слово “schwifty” в целом на сленге означает “отрываться”, “отдыхать”.
2 – “high” (высоко) на сленге означает “быть под кайфом”. Лоджик так высоко (too high), т. е. так сильно кайфует, что его не надо поднимать выше (get lifted).
3 – “bad mama jama” (сленг) – плохой человек, который всегда готов к драке.
4 – Ссылка на известную песню “C.R.E.A.M.” группы Wu-Tang Clan, где использовалась подобная строка.
5 – “venti” – двадцать, число 20; большая порция кофе (20 унций).
6 – “dime” (сленг) – привлекательный человек; лучший; на 10 по десятибалльной шкале.

Автор перевода - Вес из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Logic - I'm Probably Gonna Rock Your World

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх