Перевод песни Lolo Zouaï - Galipette

Galipette

[Chorus 1:]
Je fais des galipettes
Dans ma p'tite jupette
Ferme tes yeux, ne regarde pas
Bébé, ce n'est pas pour toi

[Verse 1:]
I'ma set it off like this (Mmhmm)
Take a hint
You look good till you move your lips (Shh, shh)
Shut that shit
Playgirl, playgirl, playgirl, play
I don't give a damn 'bout your man, he a fan
And his hands all on my—

[Pre-Chorus:]
I'm not the one that you knew before
Baby got a new M.O.
Since I took a trip to the candy store
I push 'em down like a domino

[Chorus 2:]
Tu aimes ma silhouette
Ne me fais pas la tête
Ferme tes yeux, ne regarde pas
Bébé, ce n'est pas pour toi

[Verse 2:]
In my tennis skirt, I might make a racket
When I see a spark, light the matches
I'm pretty, pretty good
At bein' bad, at bein' good (Wait, what?)

[Pre-Chorus:]
I'm not the one that you knew before
Baby got a new M.O.
Since I took a trip to the candy store
I push 'em down like a domino

[Bridge:]
Je fais des galipettes
Hold up, I don't think you understand (Understand)
Do a somersault, knees and hands (Knees and hands)
Want a peek? Here's your chance (Here's your chance)
Playgirl, but I feel like I'm the man
Playgirl, playgirl, galipette (Galipette)
Mmhmm, yeah, break ya neck, huh?
(Take a peak, go on, break your neck)
Okay, yeah, galipette
Uh-huh, yeah, break ya—

[Outro:]
Je fais des galipettes
Dans ma p'tite jupette
Ferme tes yeux, ne regarde pas
Bébé, ce n'est pas pour toi
Play

Сальто

[Припев 1:]
Я делаю сальто
В своей мини-юбке!
Закрой глаза, не смотри!
Малыш, это не для тебя!

[Куплет 1:]
Я буду биться вот так! (Мммм)
Вот тебе намёк!
Ты выглядишь хорошо, пока не начинаешь говорить. 1 (Тсс, тсс)
Завязывай с этой фигнёй!
Я – безответственная девочка, бездельница, прожигательница жизни, я играю,
Мне плевать на твоего мужчину, он – мой фанат,
И его руки полностью на моей…

[Распевка:]
Я – не та, кого ты знала раньше,
У малышки новый стиль поведения!
С тех пор, как я побывала в магазине сладостей, 2
Я сбиваю других с ног, как костяшки домино!

[Припев 2:]
Тебе нравится моя фигура.
Не надо так дуться!
Закрой глаза, не смотри!
Малыш, это не для тебя!

[Куплет 2:]
В своей теннисной юбке я могу поднять шум!
Когда я вижу искру, я зажигаю спички!
Я прелестна, у меня довольно хорошо получается
Быть и плохой, и хорошей! (Подожди, что?)

[Распевка:]
Я – не та, кого ты знала раньше,
У малышки новый стиль поведения!
С тех пор, как я съездила в магазин сладостей,
Я сбиваю других с ног, как костяшки домино!

[Переход:]
Я делаю сальто…
Подожди, мне кажется, ты не понимаешь, (понимаешь)
Я делаю сальто, напрягаю колени и руки! (Колени и руки)
Хочешь взглянуть? Вот твой шанс! (Вот твой шанс)
Я – игривая девочка, но чувствую себя так, словно я мужчина.
Я – бездельница, прожигательница жизни, делаю сальто, (сальто)
Мммм, да, сломать тебе шею, а?
(Брось взгляд, давай, я сломаю тебе шею!)
Хорошо, да, сальто,
Ага, да, я сломаю тебе…

[Завершение:]
Я делаю сальто
В своей мини-юбке!
Закрой глаза, не смотри!
Малыш, это не для тебя!
Я играю…

1 – Дословно: "Пока ты не шевелишь губами".
2 – Под "сладостями" могут подразумеваться наркотические средства.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - You Can't Say No in Acapulco*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх