October 29
A hundred lovers in my bed,
A million more inside my head,
I didn’t miss you since my love has made me blind,
I thought I’d never feel again.
And then you kissed me on October 29,
And then you kissed me on October 29,
I didn’t miss you since my love has made me blind,
And then you kissed me on October 29.
I looked to fear I was afraid,
I made my love a masquerade,
But with a single look you truly proved me wrong,
And caused a crack in the facade.
And then you kissed me on October 29,
And then you kissed me on October 29,
I didn’t miss you since my love has made me blind,
And then you kissed me on October 29.
Yes I recall the summer air,
And purple flowers in your hair,
But when you left to see the beauty of the world,
I thought we’d say goodbye forever.
And then you kissed me on October 29,
And then you kissed me on October 29,
I didn’t miss you since my love has made me blind,
And then you kissed me on October 29.
On October 29,
On October 29,
I didn’t miss you since my love has made me blind,
And then you kissed me,
And then you kissed me, on October 29
|
29 октября
Сотня любовниц в моей постели,
И ещё миллион в моей голове,
Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь меня ослепила,
Я думал, что никогда не смогу чувствовать вновь
И затем ты поцеловала меня 29-ого октября,
И затем ты поцеловала меня 29-ого октября,
Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь меня ослепила,
И затем ты поцеловала меня 29-ого октября
Я смотрел, чтобы бояться, я боялся,
Я сделал из своей любви маскарад,
Но одним взглядом ты доказала, что я неправ,
И вызвала трещину в фасаде
И затем ты поцеловала меня 29-ого октября,
И затем ты поцеловала меня 29-ого октября,
Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь меня ослепила,
И затем ты поцеловала меня 29-ого октября
Да, я помню летний воздух,
И сиреневые цветы в твоих волосах,
Но когда ты ушла смотреть на красоты мира,
Я подумал, что мы попрощались навсегда
И затем ты поцеловала меня 29-ого октября,
И затем ты поцеловала меня 29-ого октября,
Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь меня ослепила,
И затем ты поцеловала меня 29-ого октября
29-ого октября,
29-ого октября,
Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь меня ослепила,
И затем ты поцеловала меня,
И затем ты поцеловала меня 29-ого октября
Автор перевода - Val из Мытищи
|