Я – принцесса1, высеченная из мрамора,
я спокойней2 грозы,
а отметины на моём теле из серебра и золота,
В моей крови струятся
рубины и драгоценные камни,
из-за них мои вены накалены,
внутри меня поселился огонь.
Я иду по городку, я – мирная, как драка,
моё ожерелье из веревки,
я то завязываю, то развязываю её,
Люди со мной говорят,
но ничто не задевает за живое,
люди со мной говорят,
и все их голоса просто прожигают дыры
Я с этим покончила!
Это начало того,
чем всё закончится,
Раньше моё имя выкрикивали,
теперь произносят шёпотом,
Я разгоняюсь,
и это красно-оранжево-жёлтый пульсирующий ритм,
выбивающий искру из моего сердца
Мы начинаем,
цвета тускнеют,
Я никогда не наблюдаю за звёздами, тут их так много,
поэтому я лишь пытаюсь держать
этот красно-оранжево-жёлтый пульсирующий ритм,
выбивающий искру из моего сердца
Весь год я в мечтах, но они не из приятных,
и мороз пробирает между лопатками
в два счёта,
Люди говорят со мной,
теперь я убегаю за пределы досягаемости,
люди говорят со мной,
и лица их всех затуманиваются,
Но мои пальцы сплелись воедино,
и я создала маленькую тюрьму,
в которую заключаю каждого,
кто хоть пальцем меня тронет
Я с этим покончила!
Это начало того,
чем всё закончится,
Раньше моё имя выкрикивали,
теперь произносят шёпотом,
Я разгоняюсь,
и это красно-оранжево-жёлтый пульсирующий ритм,
выбивающий искру из моего сердца
Мы начинаем,
цвета тускнеют,
Я никогда не наблюдаю за звёздами, тут их так много,
поэтому я лишь пытаюсь держать
этот красно-оранжево-жёлтый пульсирующий ритм,
выбивающий искру из моего сердца
и это красно-оранжево-жёлтый пульсирующий ритм,
выбивающий искру из моего сердца
и это красно-оранжево-жёлтый пульсирующий ритм
ритм
ритм
ритм
Автор перевода - Pretty_Bullet
2) игра слов: smooth – «гладкий» – известное качество мрамора; и в то же время smooth – «спокойный» – как противовес грозе