Inainte Înapoi
Ți-am spus de atâtea ori ca plec
Nu știu cum poți, dar înțeleg
Dincolo de nevoi
Suntem suflete amândoi goi
Ma duc, ma-ntorc, aceeași luni
Nehotărâtă, mii de ori
Spun aceleași, nu mai cred, nu mai aud
Ce nu-mi ajunge, unde vreau s-ajung
Clar nu mai e ce a fost odată
Ca la început, dragoste oarbă
Și când vreodată a fost ceva perfect
Cine să mai înțeleagă ceva despre noi
Spune-mi, unde-n lume mai găsești așa ca noi, doi
Ceva s-a schimbat între timp
S-a întâmplat ceva cu tot ce simt
Ne-am schimbat fără să vrem amândoi
Cât mai vrei să valsăm, înainte înapoi?
Să nu ne mai mințim ca ne aparținem
Mai bine haide în brațe să ne ținem
Ce-a mai rămas din noi,
Cât mai vrei să valsăm, înainte înapoi?
Stiu că nu a fost mereu la fel
Și că am fost mereu altfel
Împreună, amândoi,
Am crezut că știm ce-i bine pentru noi
Dar, defapt
Am aflat
Că n-avem habar nici unul
Care-i treaba cum se face pe maturu’
Ceva s-a schimbat între timp
S-a întâmplat ceva cu tot ce simt
Ne-am schimbat fără să vrem amândoi
Cât mai vrei să valsăm, înainte înapoi?
Să nu ne mai mințim ca ne aparținem
Mai bine haide în brațe să ne ținem
Ce-a mai rămas din noi,
Cât mai vrei să valsăm, înainte înapoi?
Când vin, tu pleci
Mă întorc, aștept
Unde te duci tu
De ce ne duci, înainte înapoi
Unde o sa ajungem așa amândoi
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra
Să nu ne mai mințim ca ne aparținem
Mai bine haide în brațe să ne ținem
Ce-a mai rămas din noi,
Cât mai vrei să valsăm, înainte înapoi?
Când vin, tu pleci
|
Туда-сюда
Я тебе много раз говорила, что уйду,
Не знаю, как ты, а я понимаю:
Невзирая на наши потребности,
Мы обнажили души,
“Я уйду”, “я вернусь” – и это всё в течение понедельника,
Не в состоянии определиться раз за разом
Повторяю одно и то же, теряю веру, а на то,
Что меня не касается – наплевать, я хочу,
Чтобы всё стало по-иному, чем раньше,
Вначале любовь ослепила меня, –
Способен ли кто-то понять,
Было ли у нас хоть что-нибудь безупречное?
Скажи, найдётся ли в мире место для “нас”?
Меж тем, что-то поменялось,
С моими чувствами творится неладное,
Мы изменились помимо наших желаний,
Так долго ли ты собираешься вальсировать туда-сюда?
Давай не будем притворяться, будто всё на своих местах,
И обнимемся,
Чтобы сохранить то, что осталось от нас,
Долго ты собираешься вальсировать туда-сюда?
Я знаю, наша жизнь была полна сюрпризов,
И я каждый раз вела себя по-разному…
Мы оба, вместе,
Мне казалось, будто мы знали, что для нас правильно,
Но на деле
Я осознала,
Что мы и понятия не имеем,
Что значит быть зрелыми личностями.
Меж тем, что-то поменялось,
С моими чувствами творится неладное,
Мы изменились помимо наших желаний,
Так долго ли ты собираешься вальсировать туда-сюда?
Давай не будем притворяться, будто всё на своих местах,
И обнимемся,
Чтобы сохранить то, что осталось от нас,
Долго ты собираешься вальсировать туда-сюда?
Когда я прихожу, ты уходишь,
Я вернусь, я подожду,
Куда ты?
Зачем ты водишь нас то вперёд, то назад?
Во что это выльется?
Та-ра-ра-ра,
Та-ра-ра-ра,
Ра-ра-ра
Та-ра-ра-ра,
Та-ра-ра-ра,
Ра-ра-ра
Давай не будем притворяться, будто всё на своих местах,
И обнимемся,
Чтобы сохранить то, что от нас осталось,
Долго ты собираешься вальсировать туда-сюда?
Когда я приду, ты уйдёшь.
1 – дословно: я не слышу то, до чего не дотягиваюсь
2 – вальс является метафорой неустоявшихся отношений, при которых двое то продвигаются дальше, то возвращаются в исходную точку; проще говоря, имеют множество неопределённостей – не знают, хотят ли они уйти или воссоединиться, проходит всё гладко или же благополучие является лишь иллюзией
3 – буквально: всё постоянно менялось
Автор перевода - Циля Шнеерсон
|