Перевод песни LORI (Laura Diederich) - SORRY NOT SORRY BOY

SORRY NOT SORRY BOY

4 Uhr Nachts
Klar, bin noch wach
Hab deinen Anruf auch gesehen,
Doch ihn verpasst
Glaubst du, ich sing',
Glaubst du, ich spring',
Wenn du mir schreibst,
Du möchtest mich gern wiedersehen?

Ein Kavalier, zu gut zu mir
Mit einem Penny-Wein
Stehst du vor meiner Tür, ja
Doch ich bin grad leider nicht da
Gin Tonic auf Eis, ich geh' heute steil
Mit meinen Girls in einer Bar

Ich glaub, du hast keine Manieren
Ey, meldest du dich auch mal nüchtern, nüchtern?
Unsere Rom-Com wird ein Western
Ich bin raus – Junge, lauf!

Werd' nie mehr mit dir nach Hause fahr'n,
Gehör' nicht länger zu dei'm Repertoire
Das war's!
Geh mir aus dem Licht,
Denn ab jetzt bin ich nur noch für mich da

Sorry, not sorry, boy! [x4]
Geh mir aus dem Licht,
Denn ab jetzt bin ich nur noch für mich da

Das Neonlicht versperrt die Sicht
Weiß nicht wohin,
Und plötzlich seh' ich dein Gesicht
Du sitzt so da,
Als wenn nie was war
Ey, wenn du schlau bist,
Kommst du mir heut nicht zu nah

Kein Happy End
Solltest mich besser kennen
Ich schütte Öl ins Feuer,
Bis du endlich brennst, ja
Weißt du noch Neujahr?
Ich wurde langsam wach
Du warst weg, nur 'n Zettel im Bett:
"Danke für die schöne Nacht"

Werd' nie mehr mit dir nach Hause fahr'n,
Gehör' nicht länger zu dei'm Repertoire
Das war's!
Geh mir aus dem Licht,
Denn ab jetzt bin ich nur noch für mich da

Sorry, not sorry, boy! [x4]
Geh mir aus dem Licht,
Denn ab jetzt bin ich nur noch für mich da

Ich verlier' meine Manieren
Ich wünscht', ich wär' dir nie begegnet
Und jetzt kipp' ich dir den Drink
Über dein Polo-Shirt
Man sieht sich besser nicht mehr!

Werd' nie mehr mit dir nach Hause fahr'n,
Gehör' nicht länger zu dei'm Repertoire
Das war's!
Geh mir aus dem Licht,
Denn ab jetzt bin ich nur noch für mich da

Sorry, not sorry, boy! [x4]
Geh mir aus dem Licht,
Denn ab jetzt bin ich nur noch für mich da, ja

Извини, что мне не жаль, мальчик

4 часа ночи.
Конечно, я ещё не сплю.
На самом деле видела твой звонок,
Но пропустила его.
Думаешь, я запою,
Думаешь, я запрыгаю,
Если ты напишешь мне,
Что хотел бы увидеть меня снова?

Кавалер, слишком хорош для меня.
С вином из Penny 1
Ты стоишь у моей двери.
Но, увы, меня нет дома.
Джин-тоник со льдом, я сегодня отрываюсь
В баре со своими девчонками.

Я думаю, у тебя нет манер.
Эй, ты когда-нибудь звонишь трезвым?
Наш ромком будет вестерном.
С меня хватит – парень, беги!

Никогда больше не поеду с тобой домой,
Больше не часть твоего репертуара.
На этом всё!
Не загораживай мне свет,
Ведь с этого момента я здесь только ради себя.

Извини, что мне не жаль, мальчик! [x4]
Не загораживай мне свет,
Ведь с этого момента я здесь только ради себя.

Неоновый свет закрывает обзор.
Не знаю, куда идти,
И внезапно вижу твоё лицо.
Ты сидишь там,
Как будто ничего не было.
Эй, если ты умный,
Ты не приблизишься ко мне сегодня.

Никакого хеппи-энда –
Ты же должен знать меня лучше всех.
Я буду подливать масло в огонь,
Пока ты наконец не сгоришь.
Ты помнишь Новый год?
Я медленно проснулась.
Ты ушёл, только записка на постели:
"Спасибо за прекрасную ночь".

Никогда больше не поеду с тобой домой,
Больше не часть твоего репертуара.
На этом всё!
Не загораживай мне свет,
Ведь с этого момента я здесь только ради себя.

Извини, что мне не жаль, мальчик! [x4]
Не загораживай мне свет,
Ведь с этого момента я здесь только ради себя.

Я теряю свои манеры.
Лучше бы я никогда не встречала тебя.
И теперь я проливаю напиток
На твою рубашку поло –
Лучше больше не видеться!

Никогда больше не поеду с тобой домой,
Больше не часть твоего репертуара.
На этом всё!
Не загораживай мне свет,
Ведь с этого момента я здесь только ради себя.

Извини, что мне не жаль, мальчик! [x4]
Не загораживай мне свет,
Ведь с этого момента я здесь только ради себя.

1 – Penny или Penny Market – немецкая сеть супермаркетов-дискаунтеров.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни LORI (Laura Diederich) - Russisches Roulette

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх