Перевод песни Los Rodriguez - Para No Olvidar

Para No Olvidar

De un tiempo perdido, a esta parte esta noche ha venido
Un recuerdo encontrado para quedarse conmigo.
De un tiempo lejano, a esta parte ha venido esta noche
Otro recuerdo prohibido, olvidado en el olvido.

Sentimentalmente para remediarlo,
Voy a quedarme contigo para siempre.
Pero puede que te encuentre últimamente,
Entre tanto me confundo con la gente.
Sentimentalmente nuestro por ahora,
Es el nido que el olvido ha destruido.
Y si el viento me devuelve a tus orillas,
Serenamente, será dormido…
Serenamente, será dormido.

De un tiempo lejano a esta parte ha venido perdido,
Sin tocarme la puerta, recuerdo entrometido.
De un tiempo olvidado ha venido un recuerdo mojado
De una tarde de lluvia, de tu pelo enredado.

Como siempre que se cambian los papeles,
Voy a quedarme dormido en tu cintura.
Y si me despierta el día presumido,
Déjame quedarme un poco en las alturas.
Para qué contar el tiempo que nos queda?
Para qué contar el tiempo que se ha ido?
Si vivir es un regalo y un presente,
Mitad despierto, mitad dormido,
Mitad abierto, mitad dormido.

Sólo sé que no sé nada de tu vida,
Sólo me colgué una vez en el pasado.
Presenté mis credenciales a tu risa,
Y me clavaste una lanza en el costado.
Creo que no te dejé jugar con fuego,
Sólo nos dijimos cosas al oído.
Y si un día te encontraré una mañana,
Será posible, será dormido,
Será posible, será dormido…
Y si un día te encontrare una mañana,
Será posible, será dormido,
Será posible, será dormido.

¿Quién rezará, quién ganará este estúpido duelo?

Maldita apuesta de amor, que uno de los dos perdió.

Cuando faltas me muero…

Чтобы не забыть

Потерявшись во времени, вернулось этой ночью
Найденное воспоминание, чтобы остаться со мной.
С далёких времён вернулось этой ночью
Другое запретное воспоминание, забытое в забвении.

Сентиментально, чтобы всё исправить,
Я останусь с тобой навсегда.
Ведь это возможно всё-таки найти тебя,
Но пока я путаюсь среди людей.
Однако, то, что мы сейчас имеем,
Это гнездо, которое разрушено забвением.
И если ветер вернёт меня к твоим берегам,
Всё будет безмятежно…
Всё будет спокойно.

С далёких времён вернулось потерянное,
Вошло без стука, назойливое воспоминание.
С забытых времён вернулось промокшее воспоминание
С того дождливого вечера, из твоих спутавшихся волос.

Пока все меняются ролями,
Я буду спать на твоей талии.
И если меня разбудит горделивый день,
Позволь мне остаться ненадолго на этих небесах.
Зачем считать время, которое нам осталось?
Зачем считать время, которое ушло?
Если жизнь – это подарок, то он
В полудрёме, в полусне,
Полуоткрыт, в полусне.

Я только знаю, что не знаю ничего о твоей жизни,
Я просто застрял однажды в прошлом.
Я открылся тебе на смех,
А ты воткнула копьё мне в бок.
Не думаю, что оставил тебя играть с огнём,
Просто мы сказали кое-что в слух.
И если однажды я встречу тебя утром,
Всё будет возможно, всё спокойно,
Всё будет возможно, всё спокойно…
И если однажды я встречу тебя утром,
Всё будет возможно, всё спокойно,
Всё будет возможно, всё спокойно…

Кто помолится? Кто выиграет эту глупую дуэль?

Проклятое пари любви, в котором один из двух проигрывает.

Если тебя не станет, я умру…

Автор перевода - Наташа из Рыбинска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Limp Bizkit - Crack Addict

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×