Hinter Der Wand
Ein Streit in der Nacht
Das Haus ist wach
Freitagabend, oder besser, Freitagnacht
Wir stehen am Badefenster
Blaulicht und Warnbänder
Ich mach die Kippe aus
Sie führen sie raus
Polizisten ringen verzweifelt um Kontrolle
Im Taschenlampenlicht
Erstellte Protokolle
Auch heute Nacht waren sie wieder viel zu spät
Es wäre ihnen lieber,
Wenn die Leute jetzt nach Hause gehen
Das geht uns gar nichts an
Das geht uns gar nichts an
Was willst du machen,
Wenn man da nichts machen kann?
Das sind die anderen
Hinter der Wand
Nimm Ohropax,
Wenn du nicht mehr schlafen kannst
Das geht uns gar nichts an
Das geht uns gar nichts an
Was willst du machen,
Wenn man da nichts machen kann?
Das sind die anderen
Hinter der Wand
Hinter der Wand
Hinter der Wand
Die Luft ist kalt
Glasklar
Pfützen im Asphalt spiegeln Drama
Sirenen biegen langsam um die Ecke
Die Hälfte hier sehnt sich nach 'ner Decke
Die Show ist aus, die Fenster gehen zu,
Selbst die Krähen in den Bäumen haben genug
Und am nächsten Tag,
Als ob es nur ein Traum war,
Ist die Straße vor dem Haus wieder sauber
Das geht uns gar nichts an
Das geht uns gar nichts an
Was willst du machen,
Wenn man da nichts machen kann?
Das sind die anderen
Hinter der Wand
Nimm Ohropax,
Wenn du nicht mehr schlafen kannst
Das geht uns gar nichts an
Das geht uns gar nichts an
Was willst du machen,
Wenn man da nichts machen kann?
Das sind die anderen
Hinter der Wand
Hinter der Wand
Hinter der Wand
Das geht uns gar nichts an
Das geht uns gar nichts an
Das geht uns gar nichts an
Das geht uns gar nichts an
Hinter der Wand
Hinter der Wand
Hinter der Wand
|
За стеной
Ссора ночью.
Дом не спит.
Вечер пятницы, или лучше, ночь пятницы.
Мы стоим у окна в ванной.
Мигалки и оградительные ленты.
Я тушу окурок.
Они выводят её.
Полицейские отчаянно добиваются порядка.
В свете карманных фонарей
Составленные протоколы.
И сегодня ночью они снова опоздали.
Им бы хотелось,
Чтобы люди разошлись по домам.
Это нас не касается,
Это нас не касается.
Что ты хочешь делать,
Если ничего уже не сделаешь?
Это другие
За стеной.
Возьми беруши,
Если не можешь заснуть.
Это нас не касается,
Это нас не касается.
Что ты хочешь делать,
Если ничего уже не сделаешь?
Это другие
За стеной,
За стеной,
За стеной.
Воздух холодный,
Прозрачный как стекло.
В лужах на асфальте отражается драма.
Сирены медленно сворачивают за угол,
Половина людей хочет под одеяло.
Шоу окончено, окна закрываются,
Даже воронам на деревьях уже надоело.
И на следующий день,
Как будто это был всего лишь сон,
Улица перед домом снова чистая.
Это нас не касается,
Это нас не касается.
Что ты хочешь делать,
Если ничего уже не сделаешь?
Это другие
За стеной.
Возьми беруши,
Если не можешь заснуть.
Это нас не касается,
Это нас не касается.
Что ты хочешь делать,
Если ничего уже не сделаешь?
Это другие
За стеной,
За стеной,
За стеной.
Это нас не касается,
Это нас не касается,
Это нас не касается,
Это нас не касается –
За стеной,
За стеной,
За стеной.
Автор перевода - Сергей Есенин
|