Chinatown, My Chinatown
Now ladies and gentlemen, we have a little novelty
Here for you here this evening
We'll have a little argument between the saxophone and the trumpet
'Cause these cats just told me they're going to get away!
And, uh, the little trumpet just said it's going to do the same
Ain't that right little trumpet? Say 'Yes, sir!'
[*laughing*] Oh, that little devil
But before we, uh, riff we're going to chirp a few for you this time
So get your chops together boys
While we mug lightly, slightly and politely
Chinatown, my Chinatown
Where the lights are low
Oh, my Chinatown
[scat]
Oh, you raffer, you!
[scat]
Look out there saxopone
What's the matter with you? Let's go!
Look at them cats getting away
Looks like they're after me, look at that you all
But I'm ready, I'm ready, so help me
I'm ready, look out here
|
Чайнатаун, мой Чайнатаун
Итак, леди и джентльмены, у нас есть новинка
Сегодня вечером только для вас.
У нас будет небольшой спор между саксофоном и трубой,
Потому что эти парни сказали мне, что сейчас уйдут!
Да, ага, и маленький трубач сказал, что сделает то же самое.
Так ведь, трубач? Скажи: “Да, сэр!”
[*смеется*] О, чертяка!
Прежде чем перейти к риффу, 1 мы сегодня немного почирикаем для вас.
Поэтому открывайте рты, парни,
А мы будем поддавать жару потихоньку-полегоньку.
Чайнатаун, мой Чайнатаун,
Где тускло горят фонари.
О, мой Чайнатаун!
[скэт]
О, ты, раффер, ты!
[скэт]
Посмотри туда, саксофонист!
Что с тобой такое? Поехали!
Посмотрите, как уходят эти парни.
Похоже, они следуют за мной. Люди, посмотрим на это!
Но я готов, я готов. Так помогите мне!
Я готов! Посмотрите сюда!
1 — Рифф — небольшая ритмическая фигура, часто служащая сопровождением к сольной импровизации в джазе.
Автор перевода - Алекс
|