Перевод песни Louis Armstrong - Chloe (Song of the Swamp)

Chloe (Song of the Swamp)

[Intro:]
Chloe! Chloe!
Someone's calling, no reply
Nightshade's falling, hear him sigh
Chloe! Chloe!
Empty spaces meet his eyes
Empty arms outstretched, he's crying

[Verse 1:]
Through the black of night
I've got to go where you are
If it's wrong or right
I've got to go where you are

I'll roll through the dismal swamplands
Searching for you
'Cause if you are there
Let me be there too

[Verse 2:]
Through the smoke and flame
I've got to go where you are
For no place could be too far
Where you are

Ain't no chains can bind you
If you live, I'll find you
Love is calling me
I've got to go where you are

[Outro:]
(Louie! Louie!) What's that?
(Louie!) Somebody called my name?
Is that you honey? (Louie!)
I believe that I hear love calling me
I've got to go where you are

Хлоя (Песня про болота)

[Интро:]
Хлоя! Хлоя!
Кто-то зовёт, но нет ответа.
Опускаются ночные тени, послушай, как он поёт:
Хлоя! Хлоя!
Его глаза смотрят в пустоту,
Распростерты пустые объятия, он плачет.

[Куплет 1:]
Сквозь ночную тьму
Я должен пойти туда, где ты.
Правильно это или нет,
Я должен пойти туда, где ты.

Я буду брести по мрачным болотам
В поисках тебя,
Потому что если ты там,
Позволь мне быть с тобой там же.

[Куплет 2:]
Сквозь дым и пламя
Я должен пойти туда, где ты,
Ибо нет слишком далёких мест,
Если там есть ты.

Никакие цепи не свяжут тебя.
Если ты жива, я найду тебя.
Любовь зовёт меня.
Я должен пойти туда, где ты.

[Концовка:]
(Луи! Луи!) Что это?
(Луи!) Кто-то звал меня?
Это ты, милая? (Луи!)
Мне кажется, что я слышу, как любимая зовёт меня.
Я должен пойти туда, где ты.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dead South, the - In hell I'll be in good company

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх