Перевод песни Louis Armstrong - Don't Fence Me In

Don't Fence Me In

Well, give me land, lots of land under starry skies above
But don't fence me in
Let me ride through that wide open country that I love
Don't fence me in

Let me be by myself in the evenin' breeze
Listen to the murmur of the cottonwood trees
Send me off forever but I ask you please
Don't fence me in

Just turn me loose, let me straddle my old saddle
Underneath the western skies
On my cayuse, let me wander over yonder
Till I see the mountains rise

I want to ride to the ridge where the west commences
Gaze at the moon till I lose my senses
I don't like hobbles and I can't stand fences
Don't fence me in

[instrumental break]

Just turn me loose, let me straddle my old saddle
Underneath the western skies
On my cayuse, let me wander over yonder
Till I see the mountains rise

Не запирайте меня

Да, дайте мне землю, много земли под звездным небом.
Не запирайте меня.
Дайте мне проскакать по бескрайним просторам, которые я люблю.
Не запирайте меня.

Дайте мне быть собой на вечернем ветерке
И слушать шёпот тополей.
Вышлите меня отсюда навсегда, но прошу вас:
Не запирайте меня.

Просто отпустите меня, дайте мне проскакать в моем старом седла
Под небом Запада
На моем кэйюзе, 1 дайте мне отправиться далеко-далеко,
Пока я не увижу, как из-за горизонта поднимаются горы.

Я хочу доскакать до хребта, с которого начинается Запад,
И глядеть на луну, пока я не лишусь чувств.
Я не могу смотреть на конские путы и не выношу ограды.
Не запирайте меня.

[инструментальный проигрыш]

Просто отпустите меня, дайте мне проскакать в моем старом седле
Под небом Запада
На моем кэйюзе, дайте мне отправиться далеко-далеко,
Пока я не увижу, как из-за горизонта поднимаются горы.

1 — Кэйюз — американская степная лошадь.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Louis Armstrong - Can't Help Lovin' Dat Man

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх