Перевод песни Louis Armstrong - Drop Me Off in Harlem

Drop Me Off in Harlem

Drop me off in Harlem
Yea, good ol' Harlem
You have your fun
Under the Harlem sun
So drop me off in Harlem

There's Duke Ellington up in Harlem
He writes all his tunes in Harlem
And old Satchmo's still swingin'
Way up in Harlem

All the cats
Are still up there
They're beatin' out those riffs
And Apollo of Puerto Rico
Will give you a great big lisp

Yes, drop me off in Harlem
Yea man, beautiful Harlem
You get read it
It's very nice
Way up there in Harlem

Высади меня в Гарлеме

Высади меня в Гарлеме,
Да, в добром старом Гарлеме.
Ты хорошо повеселишься
Под гарлемским солнцем,
Поэтому высади меня в Гарлеме.

Там, в Гарлеме, – Дюк Эллингтон. 1
Он пишет всю музыку в Гарлеме,
И старина Сачмо 2 всё ещё свингует
Там, в Гарлеме.

Все парни
Там всё ещё
Выдают риффы,
И Аполлон из Пуэрто-Рико
Подарит тебе свои огромные губы.

Да, высади меня в Гарлеме,
Да, приятель, прекрасном Гарлеме.
Ты читал об этом.
Там очень красиво –
В Гарлеме.

1 — Дюк Эллингтон — американский руководитель джаз-оркестра, композитор и пианист. Один из наиболее известных джазовых музыкантов XX века.
2 — Сачмо — прозвище Луи Армстронга.
3 — Рифф — небольшая ритмическая фигура, часто служащая сопровождением к сольной импровизации в джазе.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Louis Armstrong - Dear Old Southland

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх