Перевод песни Louis Armstrong - Let's Do It (Let's Fall in Love)

Let's Do It (Let's Fall in Love)

When the little blue birds
Who have never said a word
Start to say spring spring
When the little blue bell
In the bottom of the dell
Starts to ring ding ding
When the little blue clerk
In the middle of its work
Starts to tune to the moon up above
It is nature that's simpling telling us to fall in love
Oh, yes and that's why…

Birds do it, bees do it
Even educated fleas do it
Let's do it, let's fall in love…

In Spain the best upper sets do it
Lithuanians and Letts do it
Let's do it
Mama, let's fall in love…

The Dutch in old Amsterdam do it
Not to mention the Finns
Folks in Siam do it
Just think of the Siamese twins
Some Argentines without means do it
People say in Boston even beans do it
Let's do it, let's fall in love…

Romantic sponges they say do it
Oysters down in Oyster Bay do it
Let's do it
Mama, let's fall in love…

Cold Cape Cod clams, 'gainst their wish, do it
Even lazy jellyfish do it
Let's do it
Mama, let's fall in love…

Electric eels, I might add, do it
Though it shocks 'em I know
Why ask if shad do it
Waiter, bring me shad roe
In shallow shoals, English soles do it
Goldfish in the privacy of bowls do it
Let's do it
Let's fall in love…

Dragonflies in the reeds do it
Sentimental centipedes do it
Let's do it
Mama, let's fall in love…

Mosquitoes, heaven forbid, do it
So does every katydid do it
Let's do it
Mama, let's fall in love…

The most refined ladybug do it
When a gentleman calls
Moths in your rugs do it
Well let me ask, what's the use of balls?

Locusts in the trees do it
Why, even the bees do it
Even all educated fleas do it
Let's do it, let's fall in love…

I said
The chimpanzees in the zoo do it
Some courageous kangaroos do it
Let's do it
Mama, let's fall in love…
Oh, fall in love…

I'm sure that girafes on the slide do it
Every hippopotami do it
Let's do it
Mama, let's fall in love…

Oh, sloths who hang down from the twigs do it
Though the effort is great
Yes, sweet guinea pigs do it
Buy a couple and wait

Now the world admits bears in the pits do it
Even pekigneses in the Ritz do it
Let's do it
Mama, let's fall in love…

Давай делать это (Давай любить друг друга)

Когда маленькие синие птички,
Которые никогда не сказали ни слова,
Начинают щебетать: «Весна! Весна!»,
Когда маленький колокольчик
В глубине лесной долины
Начинает звонить: «Динь-динь!»,
Когда маленький синий воротничок
Посреди рабочего дня
Начинает петь луне над головой,
Сама природа призывает нас влюбиться.
О, да, и вот почему…

Птички делают это, пчелки делают это,
Даже высоколобые зануды делают это.
Давай делать это: давай любить друг друга…

В Испании все аристократы делают это,
Литовцы и латыши делают это.
Давай делать это:
Детка, давай любить друг друга…

В Голландии, в Амстердаме, делают это,
Не говоря уже о финнах.
Люди в Сиаме делают это:
Просто вспомни сиамских близнецов.
Некоторые нищие аргентинцы делают это.
Говорят, даже бостонские бобы делают это.
Давай делать это: давай любить друг друга…

Романтичные морские губки делают это,
Устрицы в Ойстер Бэй делают это.
Давай делать это:
Детка, давай любить друг друга…

В холодном Кейп-Коде, говорят, хочешь не хочешь, а делают это.
Даже ленивая медуза делает это.
Давай делать это:
Детка, давай любить друг друга…

Электрические скаты, надо добавить, делают это.
Хотя, насколько я знаю, их бьет током.
К чему вопросы, делает ли это шэд?
Официант, принесите мне икры шэда!
Камбала на мелководье делает это.
Золотая рыбка в одиноком аквариуме делает это.
Давай делать это:
Давай любить друг друга…

Стрекозы в тростнике делают это,
Сентиментальные сколопендры делают это.
Давай делать это:
Детка, давай любить друг друга…

Комары, – прости, Господи! – делают это,
И каждый кузнечик делает это.
Давай делать это:
Детка, давай любить друг друга…

Самая изящная божья коровка делает это,
Когда джентльмен позовёт.
Моль у тебя в ковре делает это.
Так позволь спросить, какая польза от этих шариков?

Саранча на деревьях делает это.
А что, даже пчёлки делают это!
Даже все высоколобые зануды делают это.
Давай делать это: давай любить друг друга…

Послушай,
Шимпанзе в зоопарке делают это.
Некоторые бесстрашные кенгуру делают это.
Давай делать это:
Детка, давай любить друг друга,
О, любить друг друга…

Уверен: жирафы тихой сапой делают это.
Даже гиппопотамы делают это.
Давай делать это:
Детка, давай любить друг друга…

О, ленивцы, свисая со своих веток, делают это,
Хотя им приходится попыхтеть.
Да, милые подопытные кролики делают это.
Купи парочку и подожди…

Все признают, что медведи в берлогах делают это.
Даже пекинесы в отеле «Ритц» делают это.
Давай делать это:
Детка, давай любить друг друга…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Louis Armstrong - In a Mellow Tone

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх