Перевод песни Louis Armstrong - (Oh) Didn't He Ramble

(Oh) Didn't He Ramble

Didn't he ramble…. he rambled
Rambled all around…. in and out of town
Didn't he ramble… didn't he ramble
He rambled till the butcher cut him down

His feet was in the market place… his head was in the street
Lady pass him by, said… look at the market meat
He grabbed her pocket book… and said I wish you well
She pulled out a forty-five… said I'm head of personnel

Didn't he ramble…. he rambled
Rambled all around…. in and out of town
Didn't he ramble… didn't he ramble
He rambled till the butcher cut him down

He slipped into the cat house… made love to the stable
Madam caught him cold… said I'll pay you when I be able
Six months had passed… and she stood all she could stand
She said buddy when I'm through with you
Ole' groundhog gonna be shakin yo' hand

And didn't he ramble… he rambled
Rambled all around… in and out of town
Oh didn't he ramble… he rambled
You know he rambled… till the butcher… cut him down

I said he rambled… lord… 'till the butcher shot him down

(О!) Он ходил-бродил

Он ходил-бродил… он ходил-бродил,
Бродил вокруг, по городу и его окрестностям.
О, он ходил-бродил… он ходил-бродил,
Он бродил, пока мясник не зарубил его.

Его ноги были на рынке… Его голова была на улице.
Леди прошла мимо него и сказала: “Посмотрите на это мясо с рынка”.
Он сгрёб её денежки и сказал: “Всего хорошего”.
Она достала пушку 45-го калибра и сказала: “Я начальник полиции”.

Он ходил-бродил… он ходил-бродил,
Бродил вокруг, по городу и его окрестностям.
О, он ходил-бродил… он ходил-бродил,
Он бродил, пока мясник не зарубил его.

Он пробрался в бордель и перезанимался любовью со всем публичным домом.
Держательница застукала его, а он сказал: “Я заплачу вам, когда смогу”.
Прошло шесть месяцев… она терпела до последнего.
Она сказала: “Приятель, когда я разделаюсь с тобой,
Ты будешь пожимать лапу сурку”.

Он ходил-бродил… он ходил-бродил,
Бродил вокруг, по городу и его окрестностям.
О, он ходил-бродил… он ходил-бродил,
Знаете, он бродил… пока мясник не зарубил его.

Послушайте, он бродил… Боже!.. пока мясник не пристрелил его…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Louis Armstrong - (I'll Be Glad When You're Dead) You Rascal You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх