[Velma Middleton:]
Не могу смотреть, как этим вечером заходит солнце.
Да, я не могу смотреть, как этим вечером заходит солнце,
Потому что из-за этого я чувствую, что это мой последний раз.
Если завтра я буду чувствовать себя так, как чувствую себя сегодня,
Да, завтра буду чувствовать себя так, как я чувствую себя сегодня,
Я соберу вещи и отправлюсь в путь.
Послушайте, эта женщина из Сент-Луиса со своими кольцами с бриллиантами
Заставляет её мужчину крутится вокруг её юбки.
Если бы не пудра и не накладные волосы,
Послушайте, мой любимый мужчина никуда, никуда бы не ушёл!
Послушайте, я люблю своего мужчину, как школьник любит своё возбуждение,
Как Луи Армстронг играет на своей трубе так упоительно и высоко,
Но я буду любить своего мужчину, пока я жива.
[Louis Armstrong:]
Да, я был у цыганки, чтобы она погадала мне.
Да, был у цыганки, чтобы она погадала мне,
Потому что цыганка знает, что я схожу с ума по моей алой розе, да, да.
И когда я пришёл к цыганке, шансы были повсюду.
Послушайте, да, у цыганки повсюду были шансы!
Но, когда она посмотрела на мою руку, она ударила меня по лицу!
[Velma Middleton:]
Послушай, я не красавица, милый, я не слишком хорошо себя чувствую.
(Кто тебе сказал?)
Послушай, я не красавица, милый, я не слишком хорошо себя чувствую,
(Не могу понять, что у тебя на уме)
Но все парни любят меня, потому что я не спешу!
(Вот в чем проблема!)
[Louis Armstrong:]
Я вырву прут из чьей-нибудь ограды,
(Подожди минуту, подожди, не сходи с ума, подожди минуту!)
Да, да, ах! Маленький прутик из чьей-нибудь ограды,
И пройдусь тебе вдоль спины и скажу: "Будет тебе наука!"
Автор перевода - Алекс