Перевод песни Louis Armstrong - St. Louis Blues

St. Louis Blues

[Velma Middleton:]
I hate to see dat ev'nin' sun go down
Yes I hate to see dat ev'nin' sun go down
Cause it makes me feel like I'm on my last go-round
If I'm feeling tomorrow like I feel today
Yes feeling tomorrow like I feel today
I'm gonna pack my trunk and make my getaway

Say, a St. Louis woman wears her diamond rings
She pulls her man around by her apron strings
If it wasn't for the powder and the store-bought hair

Say, that man I love wouldn't of gone nowhere, nowhere!
Say I love my man, like a school boy love his fire
Like Louis Armstrong blows so nice and high
But I love that man until the day I die

[Louis Armstrong:]
Yes I've been to the gypsy to get my fortune told
Yes, been to the gypsy to get my fortune told
Because the gypsy knows, crazy 'bout my cherry rose, yes yes

And when I went to the gypsy she had fortunes all over the place
I'm telling you, yes the gypsy had fortunes all over the place!
But when she looked in my hand, she slapped me right in the face!

[Velma Middleton:]
Say I ain't good looking, baby, I ain't feel so fine
(Who said that?)
Say I ain't good looking, baby, I ain't feel so fine
(I'm wondering what's on your mind)
But all the boys like me, 'cause I take my time!
(That's the trouble now)

[Louis Armstrong:]
I'm gonna grab me a picket off somebody's fence
(Wait a minute now wait don't go bezerk now, wait a minute!)
Well well ah! A little picket off somebody's fence
I'm gonna whip ya all over your big head and tell you "Learn some sense!"

Сент-Луис-блюз

[Velma Middleton:]
Не могу смотреть, как этим вечером заходит солнце.
Да, я не могу смотреть, как этим вечером заходит солнце,
Потому что из-за этого я чувствую, что это мой последний раз.
Если завтра я буду чувствовать себя так, как чувствую себя сегодня,
Да, завтра буду чувствовать себя так, как я чувствую себя сегодня,
Я соберу вещи и отправлюсь в путь.

Послушайте, эта женщина из Сент-Луиса со своими кольцами с бриллиантами
Заставляет её мужчину крутится вокруг её юбки.
Если бы не пудра и не накладные волосы,

Послушайте, мой любимый мужчина никуда, никуда бы не ушёл!
Послушайте, я люблю своего мужчину, как школьник любит своё возбуждение,
Как Луи Армстронг играет на своей трубе так упоительно и высоко,
Но я буду любить своего мужчину, пока я жива.

[Louis Armstrong:]
Да, я был у цыганки, чтобы она погадала мне.
Да, был у цыганки, чтобы она погадала мне,
Потому что цыганка знает, что я схожу с ума по моей алой розе, да, да.

И когда я пришёл к цыганке, шансы были повсюду.
Послушайте, да, у цыганки повсюду были шансы!
Но, когда она посмотрела на мою руку, она ударила меня по лицу!

[Velma Middleton:]
Послушай, я не красавица, милый, я не слишком хорошо себя чувствую.
(Кто тебе сказал?)
Послушай, я не красавица, милый, я не слишком хорошо себя чувствую,
(Не могу понять, что у тебя на уме)
Но все парни любят меня, потому что я не спешу!
(Вот в чем проблема!)

[Louis Armstrong:]
Я вырву прут из чьей-нибудь ограды,
(Подожди минуту, подожди, не сходи с ума, подожди минуту!)
Да, да, ах! Маленький прутик из чьей-нибудь ограды,
И пройдусь тебе вдоль спины и скажу: "Будет тебе наука!"

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Louis Armstrong - Rhythm Saved the World

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх