Перевод песни Louis Armstrong - Tin Roof Blues

Tin Roof Blues

Yes, a New Orleans woman
She's alright with me
I said New Orleans woman
She's alright with me
That's my hometown I'm talking about

‘Cause when she cooks
That good old Gumbo fillet
I'm happy as can be

I love my baby
I'm gonna tell you the reason why
Let you know the secret out

Yes I love my baby
Well, I'm gonna tell you the reason why
Never told you this before
'Cause there ain't a chance for a cutout
You've got to stay with me till the day I die

Блюз жестяной крыши

Да, новоорлеанская женщина –
Она мне подходит.
Слушайте, новоорлеанская женщина –
Она мне подходит.
Я говорю о своем родном городе.

Потому что, когда она готовит
Старый добрый порошок филе, 1
Я счастлив до невозможности.

Я люблю мою детку.
Я скажу тебе, почему.
Позволь открыть тебе секрет.

Да, я люблю мою детка.
Что же, я скажу тебе, почему.
Я никогда не говорил об этом раньше.
Потому что у тебя нет шансов остаться без меня.
Ты будешь со мной, пока я жив.

1 — Порошок филе — пряный порошок из высушенных молотых листьев дерева сассафраса со свежим слабым лимонным ароматом.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Louis Armstrong - There Must Be a Way

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх