Перевод песни Louis Armstrong - When the Red, Red, Robin Comes Bob, Bob Bobbin' Along

When the Red, Red, Robin Comes Bob, Bob Bobbin' Along

When the red, red robin comes bob, bob, bobbin' along, along
There'll be no more sobbin' when he starts throbbin' his old sweet song

Wake up, wake up, you sleepy head
Get up, get out of your bed
Cheer up, cheer up; the sun is red
Live, love, laugh and be happy

What if I were blue; now I'm walking through, walking through the fields of flowers
Rain may glisten, but still I listen for hours and hours

I'm just a kid again, doing what I did again, singing a song
When the red, red robin comes bob, bob, bobbin' along [3x]

There'll be no more sobbin' when he starts throbbin'
There'll be no more sobbin' when he starts a throbbin' his old sweet song

Wake up, wake up, you sleepy head
Why don't you get up, get up, get out of bed?
Cheer up
Live, love, laugh, and be happy

What if I were blue; now I'm walking through fields of flowers
Rain may glisten, but still I listen for hours and hours

I'm just a kid again, doing what I did again, singing a song
When the red, red robin comes bob, bob, bobbin' [2x]
Along [5x]

Когда красный, красный дрозд начинает прыгать, прыгать вокруг

Когда красный, красный дрозд начинает прыгать, прыгать вокруг,
Все слёзы пройдут, стоит ему залиться своей старой сладкозвучной песней.

Проснись, проснись, соня!
Вставай, вставай с кровати!
Встряхнись, очнись, ведь светит солнце!
Живи, люби, смейся и будь счастлива!

Что, если бы я сидел и грустил? Но я иду, иду по цветочному полю.
Может пойти дождь, но я часами слушаю пение птиц.

Я снова ребёнок, занятый привычным делом: поющий песню,
Когда красный, красный дрозд начинает прыгать, прыгать вокруг. [3x]

Все слёзы пройдут, стоит ему залиться…
Все слёзы пройдут, стоит ему залиться своей старой сладкозвучной песней.

Проснись, проснись, соня!
Вставай, вставай с кровати!
Встряхнись!
Живи, люби, смейся и будь счастлива!

Что, если бы я сидел и грустил? Но я иду, иду по цветочному полю.
Может пойти дождь, но я часами слушаю пение птиц.

Я снова ребёнок, занятый привычным делом: поющий песню,
Когда красный, красный дрозд начинает прыгать, прыгать вокруг, [2x]
Вокруг… [5x]

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Louis Armstrong - The Gypsy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх