Перевод песни Louis Armstrong - You're Just in Love

You're Just in Love

I hear singing and there's no one there
I smell blossoms and the trees are bare
All day long I seem to walk on air
I wonder why, I wonder why

Now, I keep tossing in my sleep at night
And what's more, I've lost my appetite
Stars that used to twinkle in the skies
Are twinkling in my eyes, I wonder why

Pops, you don't need no analyzin', man
No?
It is not so surprising
That you feel very strange but nice

Your heart goes pitter-patter
Pops, I know what's the matter
Because I've been there once or twice

Put your head on my shoulder
You need someone who's older
A rubdown with a velvet glove

There is nothing you can take
To relieve that pleasant ache
You're not sick, man, you're in love

I hear singing and there's no one there
(You don't need analyzin', it is not so surprising)
I smell blossoms and the trees are bare
(That you feel very strange but nice)

All day long, I seem to walk on air
(Your heart goes pitter-patter, Pops, I know what's the matter)
I wonder why, I wonder why
(Because I've been there once or twice)

I keep tossing in my sleep at night
(Keep your head on my shoulder, you need some chick who's older)
(A rubdown with a velvet glove)
And what's more I've lost my appetite

Stars that used to twinkle in the skies
(There is nothin' you can take to relieve that groovy ache)
Are twinkling in my eyes, I wonder why
(You're not sick, pops, you're in love)

Whatcha mean I'm in love, honey?
Dig yourself, dig yourself down
(You heard me, you're not sick, man, you're in love)
I'm in love

Ты просто влюблён

Я слышу пение, но рядом никого нет.
Я чувствую запах цветов, но деревья голые.
Целый день я словно летаю от счастья.
Я гадаю, почему. Я гадаю, почему.

Я ворочаюсь во сне по ночам,
И, кроме того, я потерял аппетит.
Звезды, что когда-то сверкали на небе,
Сверкают у меня в глазах. Я гадаю, почему.

Попс, 1 тебе не нужно ничего анализировать, приятель.
Нет?
Это не так уж удивительно,
Что ты чувствуешь себя странно, но хорошо.

Твое сердце начинает биться.
Попс, я знаю, в чем дело,
Потому что я проходила через это пару раз.

Положи голову мне на плечо.
Тебе нужно чтобы кто-то, кто старше,
Погладил тебя бархатной перчаткой.

Нет ничего, что ты мог бы принять,
Чтобы облегчить эту сладкую боль.
Ты не болен, приятель, ты влюблён.

Я слышу пение, но рядом никого нет.
(Тебе не нужно ничего анализировать, это не так уж удивительно)
Я чувствую запах цветов, но деревья голые.
(Что ты чувствуешь себя странно, но хорошо)

Целый день я словно летаю от счастья.
(Твое сердце начинает биться. Попс, я знаю, в чем дело)
Я гадаю, почему. Я гадаю, почему.
(Потому что я проходила через это пару раз)

Я ворочаюсь во сне по ночам,
(Положи голову мне на плечо. Тебе нужно чтобы кто-то, кто старше)
(Погладил тебя бархатной перчаткой)
И, кроме того, я потерял аппетит.

Звезды, что когда-то сверкали на небе,
(Нет ничего, что ты мог бы принять, чтобы облегчить эту сладкую боль)
Сверкают у меня в глазах. Я гадаю, почему.
(Ты не болен, приятель, ты влюблён.)

Что значит я влюблён, милая?
Покопайся в себе, покопайся в себе.
(Ты слышал меня, ты не болен, приятель, ты влюблён)
Я влюблён…

1 — Попс — прозвище Луи Армстронга.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Louis Armstrong - You're a Heavenly Thing

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх