Перевод песни Louis Prima - Medley: Them There Eyes / Honeysuckle Rose

Medley: Them There Eyes / Honeysuckle Rose

I fell in love with you the first time I looked into them there eyes
(Them there eyes)
You have a certain way of flirtin' with them there eyes
(Them there eyes)

You make me feel so happy, then you make me blue
No stallin', I'm fallin', in a very large way for you
'Cause my heart is jumpin', and you started somethin' with them there eyes
(Them there eyes)

Ooh, you better look out if you're wise
And they sparkle (Yeah!) they bubble
And they're gonna get you in a world of trouble
Fell in love with you the first time I looked at you
Them there eyes (Them there eyes)

Every honey bee filled with jealousy
From when they see you out with me
Your convention, goodness knows
Honeysuckle rose

Flowers droop and sigh, I know the reason why
When they see you passin' by
You're mine, and goodness knows
Honeysuckle rose

I don't need sugar
You just have to touch my cup
And you're my sugar
Mmm, up, doodily wop, doodily wop
Stir it up, stir it up, doodily wop
Stir it up, stir it up, doodily ut ut

Попурри: Эти её глаза / Медоносная роза

Я влюбился с первого взгляда в эти твои глаза
(В эти твои глаза).
Ты так умеешь стрелять этими своими глазами
(Этими своими глазами)!

Они делают меня таким счастливым, они делают меня таким грустным.
Без тормозов я влюбляюсь в тебя, по уши влюбляюсь в тебя.
Потому что мое сердце скачет, и это ты натворила что-то этими своими глазами
(Этими своими глазами).

О, лучше берегись их, если ты мудр…
Они сверкают, (Да!) они таращатся,
Они вовлекают тебя во множество проблем,
Я влюбился в тебя с первого взгляда
В этих твои глаза (в эти твои глаза)…

Любая пчела чувствует ревность,
Когда видит тебя со мной.
Видит Бог, я не виню их,
Медоносная роза.

Когда ты проходишь мимо, цветы кивают головками и вздыхают,
Я знаю, почему.
Видит Бог, ты моя,
Медоносная роза.

Мне не нужен сахар.
Тебе стоит лишь дотронуться до моей чашечки.
Ты мой сахар.
Ммм, дудли-оп! Дудли-оп!
Потряси ею, потряси ею! Дудли-воп!
Потряси ею, потряси ею! Дудли-ут-ут!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Louis Prima - Medley: on the Sunny Side of the Street / Exactly Like You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх