Перевод песни Louis Tomlinson - Just like you

Just like you

It’s the guy from the one band
Cigarette in my left hand
Whole world in my right hand
25 and it’s all planned
Night out and it’s 10 grand
Headlines that I can’t stand

But you only get half of the story
The cash, the cars, and the glory
No sleep and we party ’till morning
‘Cause nobody cares when you’re boring

I’m just like you, even though my problems
look nothing like yours do
Yeah, I get sad too, and when I’m down
I need somebody to talk to
Yeah, I feel the same as you do
Same stress, same shit to go through
I’m just like you if you only knew

If I had it my way, pub lunch every Sunday
Cheap beer and it’s okay
I wanna lay where she lays
I wanna stay in these days
Gonna smoke and it’s okay

But you only get half of the story
The cash, and the cars, and the glory
Just like everyone else here before me
‘Cause nobody cares when you’re boring

I’m just like you, even though my problems
look nothing like yours do
Yeah, I get sad too, and when I’m down
I need somebody to talk to
Yeah, I feel the same as you do
Same stress, same shit to go through
I’m just like you if you only knew

Every heart breaks the same
Every tear leaves a stain
Can’t I just be the same?
Every heart breaks the same
Every tear leaves a stain
Let me be the same

I’m just like you, even though my problems
look nothing like yours do
Yeah, I get sad too, and when I’m down
I need somebody to talk to
Yeah, I feel the same as you do
Same stress, same shit to go through
I’m just like you if you only knew

If you only knew

Точно такой же, как ты

Это парень из одной группы, 1
Тот, который с сигаретой в левой руке
И целым миром в правой.
Которому 25 лет, за которого уже всё спланировано.
Ночная вечеринка, которая обошлась в 10 тысяч.
Заголовки статей обо мне, которые я не могу выносить.

Но ты узнаёшь только половину истории, 2
С деньгами, машинами, славой,
Бессонными ночами и вечеринками до утра,
Ведь никого не волнует, как ты скучаешь.

Я точно такой же, как ты, хоть мои проблемы
И выглядят ничтожными по сравнению с твоими.
Да, мне тоже бывает грустно, и когда мне тяжело,
Мне необходимо с кем-нибудь поговорить.
Да, я испытываю те же чувства, что и ты.
Тот же стресс, то же дерьмо, которое нужно преодолеть.
Я точно такой же, как ты, если бы ты только знала.

Если бы все было по-моему, обед в пабе каждое воскресенье,
С дешевым пивом, и меня бы это устроило.
Я хочу лежать рядом с ней. 3
Я хочу заморозить время.
Мог бы покурить, и все было бы прекрасно. 4

Но ты узнаёшь только половину истории,
С деньгами, машинами, славой.
Всем тем, что есть у таких, как я.
Ведь никого не волнует, как ты скучаешь.

Я точно такой же, как ты, хоть мои проблемы
И выглядят ничтожными по сравнению с твоими.
Да, мне тоже бывает грустно, и когда мне тяжело,
Мне необходимо с кем-нибудь поговорить.
Да, я испытываю те же чувства, что и ты.
Тот же стресс, то же дерьмо, которое нужно преодолеть.
Я точно такой же, как ты, если бы ты только знала.

Сердце каждого человека разбивается одинаково,
Слеза каждого человека оставляет пятно.
Неужели я не могу быть таким же?
Сердце каждого человека разбивается одинаково,
Слеза каждого человека оставляет пятно.
Дай мне быть таким же.

Я точно такой же, как ты, хоть мои проблемы
И выглядят ничтожными по сравнению с твоими.
Да, мне тоже бывает грустно, и когда мне тяжело,
Мне необходимо с кем-нибудь поговорить.
Да, я испытываю те же чувства, что и ты.
Тот же стресс, то же дерьмо, которое нужно преодолеть.
Я точно такой же, как ты, если бы ты только знала.

Если бы ты только знала…
1) Луи — участник группы One Direction
2) На интервью Луи говорил, что дебютный альбом откроет людям другую его сторону. На протяжении всей песни исполнитель выражает свое несогласие с тем, каким его изображают в СМИ и доказывает, что он ничем не отличается от других людей.
3) Возможно, Луи имел в виду то, что хотел бы, чтобы его романтические отношения не воспринимали так остро, то есть он хочет перестать переживать из-за этого.
4) Луи всегда казался не очень положительным участником группы из-за того, что он курит, и на это постоянно обращали внимание.

Автор перевода - janna_sp
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barbra Streisand - How much of the dream comes true?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх