Only the Brave
Pour mercy, mercy on me
Set fire to history
I’m breaking my own rules
I’m crying like a fool
Tall stories on the page
Short glories on the faint
I’ve been close enough to touch
But I never care for love
It’s the church of burnt romances
And I’m too far gone to pray
It’s a solo song
And it’s only for the brave
If the truth tell
Darling, you feel
Like there ain’t enough dying stars in your sky
It’s a tall tale
And it’s only hello, hello, no goodbye
Pour mercy, mercy on me
I’ll fall upon my knees
And they’ll say, “I told you so”
Come on, when ya know, ya know
Oh, the lonely shadow dances
From the cradle to the grave
It’s a solo song
And it’s only for the brave
|
Только для храбрых
Пощади меня, пощади меня,
Подожги историю.
Я нарушаю собственные правила,
Я плачу, как дурак.
Лживые истории, напечатанные на страницах,
Мелкие победы, начинающие забываться.
Я подошёл так близко, что мог бы дотронуться до тебя,
Но мне всегда было плевать на любовь.
Это церковь сожжённых романов,
И я зашёл слишком далеко, чтобы молиться.
Это сольная песня,
И она только для храбрых.
Если говорить по правде,
Дорогая, ты поймёшь,
Что в этом небе не так уж много гаснущих звёзд.
Это история, полная неправды,
И в ней только приветствие, а не прощание.
Пощади меня, пощади меня.
Я упаду на колени,
Когда люди скажут: “Ну мы же говорили”.
Ну хватит, если ты знаешь, то знаешь.
О, одинокая тень танцует
От колыбели до могилы.
Это сольная песня,
И она только для храбрых.
Автор перевода - Евгения Фомина
|