Перевод песни Lovejoy - Portrait of a Blank Slate

Portrait of a Blank Slate

He told me that much and now he’s dead,
Taught me to kill my indulgences
With a sharp blow to the temple,
Pick up the phone call and do everything he says.
I could take a plastic camera,
We could make such a pretty picture,
Oh, so happy. Oh, oh so happy!
I’m pretty cool once you get to know me.

I feel at some point I broke my mind,
I’m always searching the silent type,
How do you all make it look so easy?
You open your hearts up so quickly, it scares me.

She’s an artist, paints across my chest,
Goes to parties, act like hotel guests,
Wake up Monday, now it’s over,
Don’t you know no-one gets what they came here for?
I could paint her, wrapped around her,
We could make such a pretty picture,
Oh so happy. Oh, oh so happy!
I’m pretty cool once you get to know me.

But I’m just the same,
I’ve got a boring name,
Across the world from what you want and what you came here for.
So I’ll wait here for you,
Said, please just let me stay,
Oh, just let me stay!

I guess you know now what to expect,
He lives your own life in retrospect.
You know it bores me? These insecurities.
Breaks you down just to act as the architect.
I could wait here, by the west pier,
Watched the flotsam float, slowly disappear,
Oh so happy, oh, oh, so happy!
If only you knew just how much better things could be.

Another week of action,
Another hypoglycaemic reaction.

But I’m just the same,
I’ve got a boring name,
Across the world from what you want and what you came here for.
So I’ll wait here for you,
Said, please just let me stay,
Oh, just let me stay!
Oh, just let me…

I’m sorry, it’s all so predictable,
I’m sorry, it’s all so predictable.

Портрет чистого листа

Он столько мне рассказал, а теперь он мёртв;
Он научил меня убивать поблажки к самому себе
Резким ударом в висок;
Ответь на звонок и делай всё, что он скажет.
Я мог бы взять пластмассовый фотик,
Мы бы так хорошо вышли на снимке,
Какое счастье, какое же счастье!
Я вообще клёвый, если узнать меня поближе.

Кажется, на каком-то этапе я сломал себе мозги,
Я всегда искал себе молчаливых.
Как у вас так всё просто?
Вы так легко открываете сердца, что мне даже страшно.

Она художница, рисует у меня на груди,
Ходит на тусовки, притворимся гостями отеля,
Понедельник новой жизни: всё кончено,
Ты разве не знала, что никто не получает желаемого?
Я мог бы написать её, я обвился вокруг её,
Мы бы так хорошо вышли на снимке,
Какое счастье, какое же счастье!
Я вообще клёвый, если узнать меня поближе.

Но я всё тот же прежний я,
И имя у меня скучное,
Между тем, что ты хочешь, и тем, на что рассчитывал, лежит целый мир.
Я подожду тебя тут,
Пожалуйста, не выгоняй меня,
Не выгоняй!

Наверное, теперь-то ты знаешь, чего ждать,
Он живёт твоей собственной жизнью задним числом.
Мне скучно, ты в курсе? Столько комплексов.
Ты истеришь, когда надо притвориться архитектором.
Я могу подождать тут, у западного пирса,
Посмотрел бы, как обломки кораблей уносит в море.
Какое счастье, какое же счастье!
Если б ты только знала, насколько лучше всё могло закончиться.

Новая неделя решительных действий,
Новая гипогликемическая реакция.

Но я всё тот же прежний я,
И имя у меня скучное,
Между тем, что ты хочешь, и тем, на что рассчитывал, лежит целый мир.
Я подожду тебя тут,
Пожалуйста, не выгоняй меня,
Не выгоняй!
Не выгоняй…

Прости, что всё так предсказуемо,
Прости, что всё так предсказуемо.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kesha - Something to Believe In

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх