Don't Let Me Down*
Crashing, hit a wall
This time I need a miracle
Hurry up now, I need a miracle
Stranded, reaching out
I call your name but you’re not around
I say your name but you’re not around
I need you, I need you, I need you right now
Yeah, I need you right now
So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
I think I’m losing my mind now
It’s in my head, darling I hope
That you’ll be here, when I need you the most
So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
D-Don’t let me down
Don’t let me down
Don’t let me down, down, down, down
Don’t let me down,
Don’t let me down, down, down, down
Running out of time
I really thought you were on my side
But now there’s nobody by my side
I need you, I need you, I need you right now
Yeah, I need you right now
So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
I think I’m losing my mind now
It’s in my head, darling I hope
That you’ll be here, when I need you the most
So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
D-Don’t let me down
Don’t let me down
Don’t let me down, down, down, down
Don’t let me down
Don’t let me down, down, down, down
Oh, I think I’m losing my mind now
Oh, I think I’m losing my mind now
It’s in my head, darling I hope
That you’ll be here, when I need you the most
So don’t let me, don’t let me, don’t let me down
Don’t let me down
Yeah, don’t let me down
Yeah, don’t let me down
Don’t let me down
Don’t let me down, down, down, down
Don’t let me down
Don’t let me down, down, down, down
* – Кавер на композицию Don’t Let Me Down в оригинальном исполнении The Chainsmokers & Daya
|
Не подведи меня
Всё рушится, я в тупике,
И в этот раз мне просто необходимо, чтобы произошло чудо.
Поторопись, я жду чуда.
Я попала в беду, и теперь я прошу о помощи,
Я зову тебя, но тебя нет рядом.
Я зову тебя, но ты далеко.
Ты нужен мне, нужен мне, нужен мне прямо сейчас,
Да, сейчас без тебя мне не обойтись.
Так что не подведи, не подведи, не подведи меня.
Мне кажется, я схожу с ума.
Это не выходит у меня из головы, дорогой, я надеюсь,
Что ты окажешься рядом, когда я буду нуждаться в тебе больше всего.
Так что не подведи, не подведи, не подведи меня.
Не бросай меня в беде.
Не подведи меня,
Не бросай меня в беде, беде, беде.
Не подведи меня,
Не бросай меня в беде, беде, беде.
Время на исходе.
Я на самом деле думала, что ты на моей стороне,
Но теперь рядом со мной никого нет.
Ты нужен мне, нужен мне, нужен мне прямо сейчас,
Да, сейчас без тебя мне не обойтись.
Так что не подведи, не подведи, не подведи меня.
Мне кажется, я схожу с ума.
Это не выходит у меня из головы, дорогой, я надеюсь,
Что ты окажешься рядом, когда я буду нуждаться в тебе больше всего.
Так что не подведи, не подведи, не подведи меня.
Не бросай меня в беде.
Не подведи меня,
Не бросай меня в беде, беде, беде.
Не подведи меня,
Не бросай меня в беде, беде, беде.
Оу, кажется, я схожу с ума,
Оу, кажется, я начинаю сходить с ума.
Это всё в моей голове, дорогой, я надеюсь,
Что ты окажешься рядом, когда я буду нуждаться в тебе больше всего.
Так что не подведи, не подведи, не подведи меня.
Не бросай меня в беде.
Да, не подведи меня,
Да, не подведи меня.
Не подведи меня,
Не бросай меня в беде, беде, беде.
Не подведи меня,
Не бросай меня в беде, беде, беде.
Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
|