Перевод песни Luis Miguel - Ragazzi Di Oggi

Ragazzi Di Oggi

Noi, ragazzi di oggi, noi
Con tutto il mondo davanti a noi
Viviamo nel sogno di poi

Noi, siamo diversi ma tutti uguali
Abbiam bisogno di un paio d'ali
E stimoli eccezionali.

Puoi farci piangere,
Ma non puoi farci cedere
Noi, siamo il fuoco sotto la cenere
Puoi non comprendere
Qualcuno ci può offendere
Noi, noi sappiamo in cosa credere

Devi venire con noi
Siamo i ragazzi di oggi noi
Dai coloriamo questa città
E poi vedrai che ti piacerà

Siamo noi
Siamo i ragazzi di oggi noi
I veri amici che tu non hai
E tutti insieme si può cantare

Ragazzi di oggi
Ragazzi di oggi, noi
Noi sappiamo in cosa credere
Ragazzi di oggi,noi
Ragazzi di oggi noi
Siamo il fuoco sotto la cenere

Non farti prendere
Da questo eterno attendere
Noi, siamo quello che può succedere
Non fare spegnere
La voglia che hai di ridere
Noi, siamo quelli in cui tu puoi credere

Devi venire con noi
Siamo i ragazzi di oggi noi
Dai coloriamo questa città
E poi vedrai che ti piacerà

Siamo noi
Siamo i ragazzi di oggi noi
I veri amici che tu non hai
E tutti insieme si può cantare

Ragazzi di oggi,noi
Ragazzi di oggi, noi

E poi vedrai che ti piacerà

Сегодняшние подростки

Мы, сегодняшние подростки, мы, 1
Перед нами весь мир,
Мы живем мечтой о будущем. 2

Мы разные, но все одинаковые,
Нам нужна пара крыльев
И исключительные стимулы. 3

Нас можно заставить плакать,
Но нас невозможно сломить.
Мы – огонь под пеплом,
Нас невозможно понять,
Кто-то может нас обидеть,
Мы знаем, во что верить.

Ты должен пойти с нами,
Мы – сегодняшние подростки,
Давай придадим красок этому городу,
И тогда ты увидишь, что тебе это понравится!

Это мы,
Мы – сегодняшние подростки,
Настоящие друзья, которых у тебя нет,
И мы все можем петь вместе:

Сегодняшние подростки,
Сегодняшние подростки, мы,
Мы знаем, во что верить!
Сегодняшние подростки, мы,
Сегодняшние подростки,
Мы – огонь под пеплом.

Мы не позволим
Тебе застрять в ловушке вечного ожидания!
Мы – то, что может случиться,
Не подавляй
Желание смеяться!
Мы – те, в кого можно поверить!

Ты должен пойти с нами,
Мы – сегодняшние подростки,
Давай придадим красок этому городу,
И тогда ты увидишь, что тебе это понравится!

Это мы,
Мы – сегодняшние подростки,
Настоящие друзья, которых у тебя нет,
И мы все можем петь вместе:

Сегодняшние подростки, мы!
Сегодняшние подростки, мы!

И тогда ты увидишь, что тебе это понравится!

1- Песня с фестиваля Сан-Ремо 1985 года. Музыка Тото Кутуньо. Выражение "ragazzi di oggi" дословно означает "ребята сегодняшнего дня", то есть "современная молодежь", "сегодняшние подростки", "сегодняшние дети".
2 – Дословно: "Мы живем мечтой о потом".

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kayef - Was Du Nicht Fühlst

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх