Текст песни
Solamente una vez
Amé en la vida
Solamente una vez
Y nada más
Una vez, nada más en mi huerto
Brilló la esperanza
La esperanza que alumbra el camino
De mi soledad
Una vez nada más
Se entrega el alma
Con la dulce y total renunciación
Y cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse
Hay campanas de fiesta que cantan
En el corazón
Перевод на русский
Только один раз
Я любил в жизни.
Только один раз –
И никогда больше.
Один раз, никогда больше, в моем саду
Воссияла надежда –
Надежда, что освещает путь
Моего одиночества.
Один раз, никогда больше,
Душа отдается
Со сладким и полным отречением,
И когда это таинство свершается,
Чудо любви друг к другу, 1
Праздничные колокола поют
В сердце.
{1 – Дословно: Y cuando ese milagro realiza – И когда это чудо совершается, / El prodigio de amarse – Чудо любви друг к другу. В оригинале использовано два разных слова: “чудо” (milagro) и “чудо” (prodigio). Но в испанском языке “milagro” – это чудо в религиозном смысле слова (El milagro de la resurrección – Чудо Воскресения Господня), а “prodigio” – это чудо в более общем значении (El prodigio de la tecnología actual – Чудо современной технологии). Соответственно, и в переводе должно быть два разных слова “чудо”.)