Её уста – это родник,
Который сбивает с толку, провоцирует, соблазняет. 1
Она чувственна, как шёлк,
Она – страсть, более пылкая, чем костер,
Она невыносимо красива,
Она обладает тем же очарованием, что и звезда,
И ради неё
Я отдаю
Всё, чем я являюсь, и всё, чем я владею,
Всё ради её любви,
Ради её чувства.
Я отдаю
Всё, чтобы стать ее обладателем, 2
Всё ради её любви,
Всё, чтобы заполучить её. 3
Она лучезарна, как ангел,
Ведь она – живое воплощение удовольствия.
Иногда она тщеславна,
Более уверена в себе, чем богиня, она – женщина,
Она невыносимо красива,
Она обладает тем же очарованием, что и звезда,
И ради неё
Я отдаю
Всё, чтобы стать ее обладателем,
Всё ради её любви,
Всё, чтобы заполучить её,
Всё, чтобы любить её,
Всё, чтобы целовать её,
Всё…
Я отдаю
Всё, чтобы стать ее обладателем,
Всё ради её любви,
Всё, чтобы заполучить её,
Всё, чем я являюсь,
Всё, чем я владею, я ей отдаю,
Всё ради её любви, ради её чувства.
Всё, чем я являюсь,
Всё, чем я владею,
Я отдал бы всё, чтобы получить её любовь,
Всё, чтобы заполучить её…
1 – Дословно: Que transtorna, que provoca seducción – Который нарушает, провоцирует соблазнение.
2 – Дословно: Todo por llegar a ser su dueño – Всё, чтобы стать её владельцем.
3 – Дословно: Todo por tenerla – Всё, чтобы иметь её.
Автор перевода - Елена Догаева