Перевод текста песни Luisa Sobral - Dois Namorados

Представленный перевод песни Luisa Sobral - Dois Namorados на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Dois Namorados

[Verso 1:]
Quando nada indicava
Que a vida que levava
Fosse mudar rápido assim
Pois eu era mais velha
Que os velhinhos do jardim

[Verso 2:]
Quando os dias não passavam
E só falava na saúde
Vi-te na rua
Reconheci-te
Dos nossos tempos de juventude

[Ponte:]
Não tinhas casal
Nem tinhas ninguém
E disseste ser feliz assim
Que a única mulher
De quem gostaste de verdade
Mas que já tinha cara-metade
Foi de mim

[Refrão:]
E dormimos encaixados
Dois namorados
Sem tempo a perder
Cabelos brancos desalinhados
Pés entrelaçados
Já sem medo de adormecer

[Verso 3:]
E eu que acreditava
Que a vida só nos dava
Um amor assim uma só vez
Dou-te um abraço apertado
E vamos de braço dado
Pra todos verem o que a vida fez

[Refrão:]
E dormimos encaixados
Dois namorados
Sem tempo a perder
Cabelos brancos desalinhados
Pés entrelaçados
Já sem medo de adormecer

[Outro:]
Já sem medo de adormecer

Двое влюблённых

[Куплет 1:]
Когда ничего не предвещало беды,
Направление его жизни
Так стремительно изменилось,
И с той поры я так постарела,
Стала одной из старух, сидящих в саду...

[Куплет 2:]
Когда дни безвозвратно утекали,
И он перестал говорить о чём либо, кроме здоровья,
Я заметила тебя на улице,
И узнала тебя
Времён нашей юности...

[Переход:]
У тебя не было пары,
У тебя вообще никого не было,
Но ты сказал, что тебе и так неплохо,
И я была единственной женщиной,
Которую ты действительно любил,
Но у меня уже была вторая половинка -
Я сама.

[Припев:]
И мы заснули вместе,
Двое влюблённых,
Нельзя ни секунды потратить впустую,
Седовласые,
С переплетёнными ногами,
И уже без страха заснуть.

[Куплет 3:]
И я поверила,
Что жизнь дарует подобную любовь
Лишь однажды,
Я крепко обняла тебя,
И мы пошли под руку,
И пусть все смотрят, на что порою способна жизнь.

[Припев:]
И мы заснули вместе,
Двое влюблённых,
Нельзя ни секунды потратить впустую,
Седовласые,
С переплетёнными ногами,
И уже без страха заснуть.

[Конец:]
Уже без страха заснуть.

Автор перевода - Циля Шнеерсон

Смотрите также: Перевод песни LIZ - BTR 2GTHR


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!